Translation updates, some messages tweaked.

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2002-09-22 20:57:21 +00:00
parent 3503f19eeb
commit 2972fd5d83
18 changed files with 2805 additions and 1678 deletions

View file

@ -1,15 +1,18 @@
# ru.po # ru.po
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.8 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
#
# Changelog: # Changelog:
# - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updates messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updates messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-07 16:50-0400\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-14 10:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 17:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-14 11:18-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "TypeGetTupleDesc:
#: access/common/tupdesc.c:682 #: access/common/tupdesc.c:682
msgid "Unable to determine tuple description for function returning \"record\"" msgid "Unable to determine tuple description for function returning \"record\""
msgstr "îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚÐÒÁÝÁÀÝÅÊ ÔÉÐ \"record\"" msgstr ""
"îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚÐÒÁÝÁÀÝÅÊ ÔÉÐ "
"\"record\""
#: access/common/tupdesc.c:684 catalog/pg_proc.c:463 #: access/common/tupdesc.c:684 catalog/pg_proc.c:463
#: executor/nodeFunctionscan.c:230 parser/parse_relation.c:1383 #: executor/nodeFunctionscan.c:230 parser/parse_relation.c:1383
@ -1043,8 +1048,9 @@ msgstr ""
msgid "XLogInsert: invalid record length %u" msgid "XLogInsert: invalid record length %u"
msgstr "" msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:786 access/transam/xlog.c:2622 utils/adt/name.c:52 #: access/transam/xlog.c:786 access/transam/xlog.c:2622 scan.l:35
#: utils/adt/varchar.c:83 utils/adt/varchar.c:378 utils/adt/varlena.c:225 #: utils/adt/name.c:52 utils/adt/varchar.c:83 utils/adt/varchar.c:378
#: utils/adt/varlena.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "%s" msgstr "%s"
@ -1668,6 +1674,64 @@ msgid ""
"handle." "handle."
msgstr "" msgstr ""
#: bootparse.y:59
msgid "start transaction"
msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: bootparse.y:67
msgid "commit transaction"
msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: bootparse.y:158
#, c-format
msgid "creating%s%s relation %s..."
msgstr ""
#: bootparse.y:179
msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first"
msgstr ""
#: bootparse.y:189
msgid "bootstrap relation created"
msgstr ""
#: bootparse.y:201
#, c-format
msgid "relation created with oid %u"
msgstr ""
#: bootparse.y:212
#, c-format
msgid "inserting row with oid %u..."
msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ Ó OID %u..."
#: bootparse.y:214
msgid "inserting row..."
msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ..."
#: bootparse.y:220
#, c-format
msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÓÔÒÏËÅ (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %d)"
#: bootparse.y:224
msgid "relation not open"
msgstr "ÏÂßÅËÔ ÎÅ ÏÔËÒÙÔ"
#: bootparse.y:305
msgid "too many columns"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË"
#: bootscanner.l:128
#, c-format
msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÓÔÒÏËÅ %d: ÎÅÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s"
#: bootscanner.l:138
#, c-format
msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÓÔÒÏËÅ %d: ÎÅÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÔÏËÅÎ %s"
#: catalog/aclchk.c:60 #: catalog/aclchk.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "acl size = %d, # acls = %d" msgid "acl size = %d, # acls = %d"
@ -1797,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d" msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:879 commands/user.c:1228 #: catalog/aclchk.c:879 commands/user.c:1232
#, c-format #, c-format
msgid "%s: permission denied" msgid "%s: permission denied"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ" msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
@ -1940,76 +2004,81 @@ msgstr "doDeletion:
msgid "doDeletion: Unsupported object class %u" msgid "doDeletion: Unsupported object class %u"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:712 #: catalog/dependency.c:718
#, c-format #, c-format
msgid "find_expr_references_walker: bogus varlevelsup %d" msgid "find_expr_references_walker: bogus varlevelsup %d"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:716 #: catalog/dependency.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "find_expr_references_walker: bogus varno %d" msgid "find_expr_references_walker: bogus varno %d"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:756 #: catalog/dependency.c:737
#, c-format
msgid "find_expr_references_walker: bogus varattno %d"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:776
msgid "find_expr_references_walker: already-planned subqueries not supported" msgid "find_expr_references_walker: already-planned subqueries not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1109 #: catalog/dependency.c:1130
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectClass: Unknown object class %u" msgid "getObjectClass: Unknown object class %u"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1166 #: catalog/dependency.c:1187
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Cast %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Cast %u does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1200 #: catalog/dependency.c:1221
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Constraint %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Constraint %u does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1230 #: catalog/dependency.c:1251
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Conversion %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Conversion %u does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1259 #: catalog/dependency.c:1280
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Default %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Default %u does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1284 #: catalog/dependency.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Language %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Language %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: ñÚÙË %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" msgstr "getObjectDescription: ñÚÙË %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1309 #: catalog/dependency.c:1330
#, c-format #, c-format
msgid "cache lookup of opclass %u failed" msgid "cache lookup of opclass %u failed"
msgstr "ÐÏÉÓË × ËÚÛÅ ÏÐËÌÁÓÓÁ %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" msgstr "ÐÏÉÓË × ËÚÛÅ ÏÐËÌÁÓÓÁ %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
#: catalog/dependency.c:1327 utils/adt/ruleutils.c:424 #: catalog/dependency.c:1348 utils/adt/ruleutils.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "syscache lookup for AM %u failed" msgid "syscache lookup for AM %u failed"
msgstr "ÐÏÉÓË × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ËÚÛÅ AM %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" msgstr "ÐÏÉÓË × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ËÚÛÅ AM %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
#: catalog/dependency.c:1359 #: catalog/dependency.c:1380
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Rule %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Rule %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: ðÒ×ÉÌÏ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" msgstr "getObjectDescription: ðÒ×ÉÌÏ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1393 #: catalog/dependency.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Trigger %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Trigger %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: ôÒÉÇÇÅÒ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" msgstr "getObjectDescription: ôÒÉÇÇÅÒ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1413 #: catalog/dependency.c:1434
#, c-format #, c-format
msgid "getObjectDescription: Schema %u does not exist" msgid "getObjectDescription: Schema %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: óÈÅÍÁ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" msgstr "getObjectDescription: óÈÅÍÁ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1445 catalog/heap.c:1622 catalog/pg_constraint.c:429 #: catalog/dependency.c:1466 catalog/heap.c:1622 catalog/pg_constraint.c:429
#: utils/adt/ruleutils.c:3147 #: utils/adt/ruleutils.c:3147
#, c-format #, c-format
msgid "cache lookup of relation %u failed" msgid "cache lookup of relation %u failed"
@ -2320,7 +2389,7 @@ msgstr "
msgid "Cache lookup failed for opclass %u" msgid "Cache lookup failed for opclass %u"
msgstr "ðÏÉÓË × ËÜÛÅ ÏÐËÌÁÓÓÁ %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" msgstr "ðÏÉÓË × ËÜÛÅ ÏÐËÌÁÓÓÁ %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
#: catalog/namespace.c:1075 #: catalog/namespace.c:1075 gram.y:2269 gram.y:6806
#, c-format #, c-format
msgid "Improper qualified name (too many dotted names): %s" msgid "Improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4670,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#: commands/user.c:719 #: commands/user.c:719
msgid "ALTER USER: permission denied" msgid "ALTER USER: permission denied"
msgstr "" msgstr "ALTER USER: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: commands/user.c:723 #: commands/user.c:723
msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back" msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back"
@ -4679,114 +4748,121 @@ msgstr ""
#: commands/user.c:737 #: commands/user.c:737
#, c-format #, c-format
msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist" msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr "ALTER USER: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:847 commands/variable.c:549 utils/cache/lsyscache.c:1498 #: commands/user.c:847 commands/variable.c:549 utils/cache/lsyscache.c:1498
#: utils/init/miscinit.c:556 #: utils/init/miscinit.c:556
#, c-format #, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist" msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:903 #: commands/user.c:903
msgid "DROP USER: permission denied" msgid "DROP USER: permission denied"
msgstr "" msgstr "DROP USER: ÎÅÄ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: commands/user.c:906 #: commands/user.c:906
msgid "DROP USER cannot be rolled back completely" msgid "DROP USER cannot be rolled back completely"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:931 #: commands/user.c:933
#, c-format #, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s" msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist (no users removed)"
msgstr "" msgstr "DROP USER: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ (ÎÉËÔÏ ÉÚ ÐÏÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÎÅ ÕÄÁÌ£Î)"
#: commands/user.c:937 #: commands/user.c:935
#, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist"
msgstr "DROP USER: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:941
msgid "current user cannot be dropped" msgid "current user cannot be dropped"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:939 #: commands/user.c:943
msgid "session user cannot be dropped" msgid "session user cannot be dropped"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:963 #: commands/user.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s" msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1042 #: commands/user.c:1046
#, c-format #, c-format
msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found" msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1047 #: commands/user.c:1051
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users " "To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users "
"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'." "cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
msgstr "" msgstr ""
"äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÏÔÎÑÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ %s ÔÁË ÞÔÏÂÙ ÏÂÙÞÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ "
"ÎÅ ÓÍÏÇÌÉ ÉÈ ÞÉÔÁÔØ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
#: commands/user.c:1089 commands/user.c:1095 #: commands/user.c:1093 commands/user.c:1099
msgid "CREATE GROUP: conflicting options" msgid "CREATE GROUP: conflicting options"
msgstr "" msgstr "CREATE GROUP: ËÏÎÆÌÉËÔ ÏÐÃÉÊ"
#: commands/user.c:1099 #: commands/user.c:1103
#, c-format #, c-format
msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized" msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized"
msgstr "" msgstr "CREATE GROUP: ÏÐÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
#: commands/user.c:1107 #: commands/user.c:1111
msgid "group id must be positive" msgid "group id must be positive"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1118 #: commands/user.c:1122
msgid "CREATE GROUP: permission denied" msgid "CREATE GROUP: permission denied"
msgstr "" msgstr "CREATE GROUP: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: commands/user.c:1121 #: commands/user.c:1125
#, c-format #, c-format
msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" is reserved" msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" is reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1150 #: commands/user.c:1154
#, c-format #, c-format
msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists" msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1153 #: commands/user.c:1157
#, c-format #, c-format
msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned" msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1240 #: commands/user.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "%s: group \"%s\" does not exist" msgid "%s: group \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1281 #: commands/user.c:1285
#, c-format #, c-format
msgid "AlterGroup: unknown tag %s" msgid "AlterGroup: unknown tag %s"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1293 #: commands/user.c:1297
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\"" msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1308 #: commands/user.c:1312
#, c-format #, c-format
msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members" msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1333 #: commands/user.c:1337
#, c-format #, c-format
msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1461 #: commands/user.c:1465
msgid "DROP GROUP: permission denied" msgid "DROP GROUP: permission denied"
msgstr "" msgstr ""
#: commands/user.c:1472 #: commands/user.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist" msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -6622,7 +6698,7 @@ msgstr ""
msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d" msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d"
msgstr "" msgstr ""
#: optimizer/util/clauses.c:2369 #: optimizer/util/clauses.c:2371
#, c-format #, c-format
msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d" msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -6945,7 +7021,7 @@ msgstr ""
msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "" msgstr ""
#: parser/analyze.c:3020 parser/analyze.c:3038 #: parser/analyze.c:3020 parser/analyze.c:3038 gram.y:2128 gram.y:2142
msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE" msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7624,6 +7700,281 @@ msgstr "typeidTypeRelid:
msgid "Invalid type name '%s'" msgid "Invalid type name '%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ '%s'" msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ '%s'"
#: /usr/share/bison/bison.simple:179
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: gram.y:926
msgid "SET TRANSACTION/READ ONLY not yet supported"
msgstr "SET TRANSACTION/READ ONLY ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:963 gram.y:980
msgid "Time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr ""
#: gram.y:974 gram.y:4906 gram.y:6912 utils/adt/timestamp.c:693
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:1416 gram.y:1422 gram.y:4309 gram.y:4316
msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported"
msgstr ""
#: gram.y:1459
#, c-format
msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
msgstr ""
#: gram.y:1643
msgid "LIKE in table definitions not yet supported"
msgstr ""
#: gram.y:1747
msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:1821
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
#: gram.y:2192
msgid "CREATE ASSERTION is not yet supported"
msgstr "CREATE ASSERTION ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:2206
msgid "DROP ASSERTION is not yet supported"
msgstr "DROP ASSERTION ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:2576
msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported"
msgstr ""
#: gram.y:2704
msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE"
msgstr ""
#: gram.y:2866 gram.y:2874
msgid "grant options are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3050
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported"
msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: gram.y:3056
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported"
msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: gram.y:3208
msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)"
msgstr ""
#: gram.y:3620
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: gram.y:3632
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr "%d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: gram.y:3716
#, c-format
msgid "CREATE DOMAIN / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
msgstr ""
#: gram.y:4395
msgid ""
"LIMIT #,# syntax not supported.\n"
"\tUse separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ LIMIT #,# ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
"\téÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ LIMIT É OFFSET ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÃÅÌÅÊ."
#: gram.y:4411
msgid "LIMIT must not be negative"
msgstr "LIMIT ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
#: gram.y:4453
msgid "OFFSET must not be negative"
msgstr "OFFSET ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
#: gram.y:4597
msgid ""
"sub-SELECT in FROM must have an alias\n"
"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
msgstr ""
#: gram.y:5000
msgid "precision for FLOAT must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:5007
msgid "precision for FLOAT must be less than 16"
msgstr ""
#: gram.y:5020 gram.y:5033
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5024
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5050 gram.y:5063
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5054
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5109 gram.y:5183
#, c-format
msgid "length for type '%s' must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:5112 gram.y:5186
#, c-format
msgid "length for type '%s' cannot exceed %d"
msgstr ""
#: gram.y:5263
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5295
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5445 gram.y:7465 gram.y:7517
msgid "Unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: gram.y:5846
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:6075
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6120
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6165
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6210
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6536
#, c-format
msgid "Conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: gram.y:7338
msgid "OLD used in non-rule query"
msgstr ""
#: gram.y:7345
msgid "NEW used in non-rule query"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:795
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:799
msgid "parse error"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
#: gram.y:7499
#, c-format
msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions"
msgstr ""
#: gram.y:7575
msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:7580
msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:7617
msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7623
msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7629
msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7635
msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""
#: scan.l:294
msgid "unterminated /* comment"
msgstr ""
#: scan.l:322
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:341
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
#: scan.l:387
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:398
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:405 scan.l:561
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: scan.l:419
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#: scan.l:579
#, c-format
msgid "parser: %s at end of input"
msgstr ""
#: scan.l:581
#, c-format
msgid "parser: %s at or near \"%s\" at character %d"
msgstr ""
#: port/ipc_test.c:93 storage/ipc/ipc.c:171 #: port/ipc_test.c:93 storage/ipc/ipc.c:171
msgid "Out of on_shmem_exit slots" msgid "Out of on_shmem_exit slots"
msgstr "" msgstr ""
@ -8426,12 +8777,12 @@ msgstr ""
msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view" msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:511 #: rewrite/rewriteDefine.c:512
#, c-format #, c-format
msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist" msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:515 #: rewrite/rewriteDefine.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists" msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -8458,34 +8809,34 @@ msgstr ""
msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule" msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:843 #: rewrite/rewriteHandler.c:844
msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual" msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1114 #: rewrite/rewriteHandler.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "query rewritten %d times, may contain cycles" msgid "query rewritten %d times, may contain cycles"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1238 #: rewrite/rewriteHandler.c:1239
msgid "" msgid ""
"Cannot insert into a view\n" "Cannot insert into a view\n"
"\tYou need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule" "\tYou need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1242 #: rewrite/rewriteHandler.c:1243
msgid "" msgid ""
"Cannot update a view\n" "Cannot update a view\n"
"\tYou need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule" "\tYou need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1246 #: rewrite/rewriteHandler.c:1247
msgid "" msgid ""
"Cannot delete from a view\n" "Cannot delete from a view\n"
"\tYou need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule" "\tYou need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule"
msgstr "" msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1250 #: rewrite/rewriteHandler.c:1251
#, c-format #, c-format
msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d" msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -11807,11 +12158,6 @@ msgstr ""
msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error" msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:693
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:1517 #: utils/adt/timestamp.c:1517
msgid "Unable to subtract non-finite timestamps" msgid "Unable to subtract non-finite timestamps"
msgstr "" msgstr ""
@ -12845,9 +13191,9 @@ msgid "FindExec: found \"%s\" using PATH"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:144 utils/init/miscinit.c:163 #: utils/init/miscinit.c:144 utils/init/miscinit.c:163
#: utils/init/miscinit.c:171 utils/misc/guc.c:925 utils/misc/guc.c:1108 #: utils/init/miscinit.c:171 utils/misc/guc.c:927 utils/misc/guc.c:1110
#: utils/misc/guc.c:1902 utils/misc/guc.c:1916 utils/misc/guc.c:2667 #: utils/misc/guc.c:1904 utils/misc/guc.c:1918 utils/misc/guc.c:2673
#: utils/misc/guc.c:2673 utils/misc/guc.c:2680 #: utils/misc/guc.c:2679 utils/misc/guc.c:2686
msgid "out of memory" msgid "out of memory"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ" msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
@ -12935,8 +13281,8 @@ msgid ""
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
"not compatible with this version %s." "not compatible with this version %s."
msgstr "" msgstr ""
"äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%ld, ËÏÔÏÒÁÑ " "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%"
"ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s." "ld, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s."
#: utils/init/postinit.c:114 #: utils/init/postinit.c:114
#, c-format #, c-format
@ -13037,107 +13383,107 @@ msgstr ""
msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1" msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1"
msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ UTF-8 × ISO8859-1" msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ UTF-8 × ISO8859-1"
#: utils/misc/guc.c:1204 utils/misc/guc.c:1219 utils/misc/guc.c:1234 #: utils/misc/guc.c:1206 utils/misc/guc.c:1221 utils/misc/guc.c:1236
#: utils/misc/guc.c:1263 #: utils/misc/guc.c:1265
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to reset %s" msgid "Failed to reset %s"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1331 utils/misc/guc.c:1353 utils/misc/guc.c:1375 #: utils/misc/guc.c:1333 utils/misc/guc.c:1355 utils/misc/guc.c:1377
#: utils/misc/guc.c:1405 #: utils/misc/guc.c:1407
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to commit %s" msgid "Failed to commit %s"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1584 #: utils/misc/guc.c:1586 utils/misc/guc.c:2136
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid option name" msgid "'%s' is not a valid option name"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1601 #: utils/misc/guc.c:1603
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' cannot be changed after server start" msgid "'%s' cannot be changed after server start"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1609 #: utils/misc/guc.c:1611
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' cannot be changed now" msgid "'%s' cannot be changed now"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1636 #: utils/misc/guc.c:1638
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' cannot be set after connection start" msgid "'%s' cannot be set after connection start"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1644 #: utils/misc/guc.c:1646
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': permission denied" msgid "'%s': permission denied"
msgstr "'%s': ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ" msgstr "'%s': ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: utils/misc/guc.c:1674 #: utils/misc/guc.c:1676
#, c-format #, c-format
msgid "%s: setting ignored because previous source is higher priority" msgid "%s: setting ignored because previous source is higher priority"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1695 #: utils/misc/guc.c:1697
#, c-format #, c-format
msgid "option '%s' requires a boolean value" msgid "option '%s' requires a boolean value"
msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:1709 utils/misc/guc.c:1780 #: utils/misc/guc.c:1711 utils/misc/guc.c:1782
#, c-format #, c-format
msgid "invalid value for option '%s': %d" msgid "invalid value for option '%s': %d"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': %d" msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': %d"
#: utils/misc/guc.c:1759 #: utils/misc/guc.c:1761
#, c-format #, c-format
msgid "option '%s' expects an integer value" msgid "option '%s' expects an integer value"
msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÏÖÉÄÁÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÏÖÉÄÁÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:1765 #: utils/misc/guc.c:1767
#, c-format #, c-format
msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]" msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1830 #: utils/misc/guc.c:1832
#, c-format #, c-format
msgid "option '%s' expects a real number" msgid "option '%s' expects a real number"
msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÏÖÉÄÁÅÔ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ" msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÏÖÉÄÁÅÔ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
#: utils/misc/guc.c:1836 #: utils/misc/guc.c:1838
#, c-format #, c-format
msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]" msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1851 #: utils/misc/guc.c:1853
#, c-format #, c-format
msgid "invalid value for option '%s': %g" msgid "invalid value for option '%s': %g"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': %g" msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': %g"
#: utils/misc/guc.c:1945 #: utils/misc/guc.c:1947
#, c-format #, c-format
msgid "invalid value for option '%s': '%s'" msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': '%s'" msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': '%s'"
#: utils/misc/guc.c:2046 utils/misc/guc.c:2080 utils/misc/guc.c:2390 #: utils/misc/guc.c:2048 utils/misc/guc.c:2082 utils/misc/guc.c:2396
#, c-format #, c-format
msgid "Option '%s' is not recognized" msgid "Option '%s' is not recognized"
msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ" msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
#: utils/misc/guc.c:2137 #: utils/misc/guc.c:2143
#, c-format #, c-format
msgid "SET %s takes only one argument" msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" msgstr "SET %s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: utils/misc/guc.c:2150 utils/misc/guc.c:2199 #: utils/misc/guc.c:2156 utils/misc/guc.c:2205
msgid "flatten_set_variable_args: unexpected input" msgid "flatten_set_variable_args: unexpected input"
msgstr "" msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2238 #: utils/misc/guc.c:2244
msgid "SET variable name is required" msgid "SET variable name is required"
msgstr "SET ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ" msgstr "SET ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
#: utils/misc/guc.c:2774 #: utils/misc/guc.c:2780
#, c-format #, c-format
msgid "cannot parse setting \"%s\"" msgid "cannot parse setting \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"%s\""
@ -13377,7 +13723,3 @@ msgstr "tuplestore:
#: utils/sort/tuplestore.c:644 utils/sort/tuplestore.c:648 #: utils/sort/tuplestore.c:644 utils/sort/tuplestore.c:648
msgid "tuplestore: write failed" msgid "tuplestore: write failed"
msgstr "tuplestore: ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" msgstr "tuplestore: ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
##
## EOF
##

View file

@ -1,27 +1,27 @@
# German message translation file for pg_controldata # German message translation file for pg_controldata
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002.
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.1 2002/08/21 22:24:34 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
# #
# Use these quotes: »%s« # Use these quotes: »%s«
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 00:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:29 #: pg_controldata.c:28
#, c-format #, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n" msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s zeigt Kontrollinformationen über PostgreSQL-Datenbankcluster an.\n" msgstr "%s zeigt Kontrollinformationen über PostgreSQL-Datenbankcluster an.\n"
#: pg_controldata.c:30 #: pg_controldata.c:29
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
" %s [DATENVERZEICHNIS]\n" " %s [DATENVERZEICHNIS]\n"
"\n" "\n"
#: pg_controldata.c:31 #: pg_controldata.c:30
msgid "" msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" "If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n" "is used.\n"
@ -42,30 +42,50 @@ msgstr ""
"PGDATA verwendent.\n" "PGDATA verwendent.\n"
"\n" "\n"
#: pg_controldata.c:32 #: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52 #: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
msgstr "startet"
#: pg_controldata.c:43
msgid "shut down"
msgstr "heruntergefahren"
#: pg_controldata.c:45
msgid "shutting down"
msgstr "fährt herunter"
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr "bei der Wiederherstellung"
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
msgstr "im Produktionsmodus"
#: pg_controldata.c:51
msgid "unrecognized status code" msgid "unrecognized status code"
msgstr "unerkannter Statuscode" msgstr "unerkannter Statuscode"
#: pg_controldata.c:100 #: pg_controldata.c:99
#, c-format #, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n" msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n" msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
#: pg_controldata.c:108 #: pg_controldata.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n" msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen (%s)\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen (%s)\n"
#: pg_controldata.c:115 #: pg_controldata.c:114
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n" msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen (%s)\n" msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen (%s)\n"
#: pg_controldata.c:129 #: pg_controldata.c:128
msgid "" msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@ -78,120 +98,120 @@ msgstr ""
"verlässlich.\n" "verlässlich.\n"
"\n" "\n"
#: pg_controldata.c:142 #: pg_controldata.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n" msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n" msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:143 #: pg_controldata.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n" msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n" msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:144 #: pg_controldata.c:143
#, c-format #, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n" msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n" msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
#: pg_controldata.c:145 #: pg_controldata.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n" msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n" msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
#: pg_controldata.c:146 #: pg_controldata.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n" msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n" msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:147 #: pg_controldata.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n" msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n" msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:148 #: pg_controldata.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Letzter Checkpoint-Ort: %X/%X\n" msgstr "Letzter Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:150 #: pg_controldata.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Voriger Checkpoint-Ort: %X/%X\n" msgstr "Voriger Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:152 #: pg_controldata.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n" msgstr "REDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:154 #: pg_controldata.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "UNDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n" msgstr "UNDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:156 #: pg_controldata.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n" msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:157 #: pg_controldata.c:156
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n" msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:158 #: pg_controldata.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n" msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:159 #: pg_controldata.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Zeit vom letzten Checkpoint: %s\n" msgstr "Zeit vom letzten Checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:160 #: pg_controldata.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "Database block size: %u\n" msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n" msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n"
#: pg_controldata.c:161 #: pg_controldata.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n" msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:162 #: pg_controldata.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Höchstlänge von Namen: %u\n" msgstr "Höchstlänge von Namen: %u\n"
#: pg_controldata.c:163 #: pg_controldata.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximale Funktionsargumente: %u\n" msgstr "Maximale Funktionsargumente: %u\n"
#: pg_controldata.c:164 #: pg_controldata.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n" msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n" msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
#: pg_controldata.c:165 #: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers" msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit Ganzzahlen" msgstr "64-Bit Ganzzahlen"
#: pg_controldata.c:165 #: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point" msgid "Floating point"
msgstr "Fließkommazahlen" msgstr "Fließkommazahlen"
#: pg_controldata.c:166 #: pg_controldata.c:165
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n" msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens: %u\n" msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens: %u\n"
#: pg_controldata.c:167 #: pg_controldata.c:166
#, c-format #, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n" msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n" msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:168 #: pg_controldata.c:167
#, c-format #, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n" msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n" msgstr "LC_CTYPE: %s\n"

View file

@ -22,7 +22,7 @@
* *
* *
* IDENTIFICATION * IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dump.c,v 1.299 2002/09/18 21:35:23 tgl Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dump.c,v 1.300 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
* *
*------------------------------------------------------------------------- *-------------------------------------------------------------------------
*/ */
@ -521,7 +521,7 @@ main(int argc, char **argv)
break; break;
default: default:
write_msg(NULL, "invalid output format '%s' specified\n", format); write_msg(NULL, "invalid output format \"%s\" specified\n", format);
exit(1); exit(1);
} }
@ -575,7 +575,7 @@ main(int argc, char **argv)
else else
g_last_builtin_oid = findLastBuiltinOid_V70(); g_last_builtin_oid = findLastBuiltinOid_V70();
if (g_verbose) if (g_verbose)
write_msg(NULL, "last built-in oid is %u\n", g_last_builtin_oid); write_msg(NULL, "last built-in OID is %u\n", g_last_builtin_oid);
} }
/* Dump the database definition */ /* Dump the database definition */
@ -803,7 +803,7 @@ dumpClasses_nodumpData(Archive *fout, char *oid, void *dctxv)
const char *column_list; const char *column_list;
if (g_verbose) if (g_verbose)
write_msg(NULL, "dumping out the contents of table %s\n", classname); write_msg(NULL, "dumping contents of table %s\n", classname);
/* /*
* Make sure we are in proper schema. We will qualify the table name * Make sure we are in proper schema. We will qualify the table name
@ -1497,7 +1497,7 @@ findNamespace(const char *nsoid, const char *objoid)
if (strcmp(nsoid, nsinfo->oid) == 0) if (strcmp(nsoid, nsinfo->oid) == 0)
return nsinfo; return nsinfo;
} }
write_msg(NULL, "Failed to find namespace with OID %s.\n", nsoid); write_msg(NULL, "could not find namespace with OID %s\n", nsoid);
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
else else
@ -1768,7 +1768,7 @@ getOpclasses(int *numOpclasses)
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain list of opclasses failed: %s", PQerrorMessage(g_conn)); write_msg(NULL, "query to obtain list of operator classes failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -1793,7 +1793,7 @@ getOpclasses(int *numOpclasses)
if (g_fout->remoteVersion >= 70300) if (g_fout->remoteVersion >= 70300)
{ {
if (strlen(opcinfo[i].usename) == 0) if (strlen(opcinfo[i].usename) == 0)
write_msg(NULL, "WARNING: owner of opclass \"%s\" appears to be invalid\n", write_msg(NULL, "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n",
opcinfo[i].opcname); opcinfo[i].opcname);
} }
} }
@ -2389,7 +2389,7 @@ getTableAttrs(TableInfo *tblinfo, int numTables)
* pg_attribute_relid_attnum_index. * pg_attribute_relid_attnum_index.
*/ */
if (g_verbose) if (g_verbose)
write_msg(NULL, "finding the columns and types for table %s\n", write_msg(NULL, "finding the columns and types of table %s\n",
tbinfo->relname); tbinfo->relname);
resetPQExpBuffer(q); resetPQExpBuffer(q);
@ -2491,7 +2491,7 @@ getTableAttrs(TableInfo *tblinfo, int numTables)
int numDefaults; int numDefaults;
if (g_verbose) if (g_verbose)
write_msg(NULL, "finding DEFAULT expressions for table %s\n", write_msg(NULL, "finding DEFAULT expressions of table %s\n",
tbinfo->relname); tbinfo->relname);
resetPQExpBuffer(q); resetPQExpBuffer(q);
@ -2534,7 +2534,7 @@ getTableAttrs(TableInfo *tblinfo, int numTables)
if (adnum <= 0 || adnum > ntups) if (adnum <= 0 || adnum > ntups)
{ {
write_msg(NULL, "bogus adnum value %d for table %s\n", write_msg(NULL, "invalid adnum value %d for table %s\n",
adnum, tbinfo->relname); adnum, tbinfo->relname);
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -2987,7 +2987,7 @@ dumpOneBaseType(Archive *fout, TypeInfo *tinfo,
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain type information for %s failed: %s", write_msg(NULL, "query to obtain information on type %s failed: %s",
tinfo->typname, PQerrorMessage(g_conn)); tinfo->typname, PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -3663,7 +3663,7 @@ dumpOneFunc(Archive *fout, FuncInfo *finfo)
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain function information for %s failed: %s", write_msg(NULL, "query to obtain information on function %s failed: %s",
finfo->proname, PQerrorMessage(g_conn)); finfo->proname, PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -4320,7 +4320,7 @@ dumpOneOpclass(Archive *fout, OpclassInfo *opcinfo)
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain opclass details failed: %s", PQerrorMessage(g_conn)); write_msg(NULL, "query to obtain operator class details failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -4390,7 +4390,7 @@ dumpOneOpclass(Archive *fout, OpclassInfo *opcinfo)
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain opclass operators failed: %s", PQerrorMessage(g_conn)); write_msg(NULL, "query to obtain operator class operators failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -4435,7 +4435,7 @@ dumpOneOpclass(Archive *fout, OpclassInfo *opcinfo)
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain opclass functions failed: %s", PQerrorMessage(g_conn)); write_msg(NULL, "query to obtain operator class functions failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
@ -4886,8 +4886,8 @@ dumpACL(Archive *fout, const char *type, const char *name,
eqpos = strchr(tok, '='); eqpos = strchr(tok, '=');
if (!eqpos) if (!eqpos)
{ {
write_msg(NULL, "could not parse ACL list ('%s') for %s %s\n", write_msg(NULL, "could not parse ACL list (%s) for object %s (%s)\n",
acls, type, name); acls, name, type);
exit_nicely(); exit_nicely();
} }
*eqpos = '\0'; /* it's ok to clobber aclbuf */ *eqpos = '\0'; /* it's ok to clobber aclbuf */
@ -6566,7 +6566,7 @@ getFormattedTypeName(const char *oid, OidOptions opts)
if (!res || if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
write_msg(NULL, "query to obtain type name for %s failed: %s", write_msg(NULL, "query to obtain name of type %s failed: %s",
oid, PQerrorMessage(g_conn)); oid, PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely(); exit_nicely();
} }

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California * Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California
* *
* *
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dumpall.c,v 1.7 2002/09/07 16:14:33 petere Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dumpall.c,v 1.8 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
* *
*------------------------------------------------------------------------- *-------------------------------------------------------------------------
*/ */
@ -690,7 +690,7 @@ executeQuery(PGconn *conn, const char *query)
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK) PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{ {
fprintf(stderr, _("%s: query failed: %s"), progname, PQerrorMessage(conn)); fprintf(stderr, _("%s: query failed: %s"), progname, PQerrorMessage(conn));
fprintf(stderr, _("%s: query was: %s"), progname, query); fprintf(stderr, _("%s: query was: %s\n"), progname, query);
PQfinish(conn); PQfinish(conn);
exit(1); exit(1);
} }

View file

@ -34,7 +34,7 @@
* *
* *
* IDENTIFICATION * IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_restore.c,v 1.41 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_restore.c,v 1.42 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
* *
*------------------------------------------------------------------------- *-------------------------------------------------------------------------
*/ */
@ -396,7 +396,8 @@ usage(const char *progname)
printf(_(" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n" printf(_(" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n")); " object owner\n"));
printf(_(" -p, --port=PORT database server port number\n")); printf(_(" -p, --port=PORT database server port number\n"));
printf(_(" -P, --function=NAME(args)restore named function\n")); printf(_(" -P, --function=NAME(args)\n"
" restore named function\n"));
printf(_(" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n")); printf(_(" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n"));
printf(_(" -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n")); printf(_(" -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n"));
printf(_(" -s, --schema-only restore only the schema, no data\n")); printf(_(" -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"));

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,15 +1,18 @@
# ru.po # ru.po
# PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R) # PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/po/Attic/ru.po,v 1.3 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
#
# Changelog: # Changelog:
# - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 fuzzy messages fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca> # - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 fuzzy messages fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-07 16:20-0400\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-14 11:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 16:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-14 12:33-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n" "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -588,13 +591,13 @@ msgstr "
msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\" ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n" msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\" ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
# TO REWVIEW # TO REVIEW
#: pg_dump.c:1771 #: pg_dump.c:1771
#, c-format #, c-format
msgid "query to obtain list of opclasses failed: %s" msgid "query to obtain list of opclasses failed: %s"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÓÐÉÓËÁ ÏÐËÌÁÓÓÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s" msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÓÐÉÓËÁ ÏÐËÌÁÓÓÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
# TO REWVIEW # TO REVIEW
#: pg_dump.c:1796 #: pg_dump.c:1796
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: owner of opclass \"%s\" appears to be invalid\n" msgid "WARNING: owner of opclass \"%s\" appears to be invalid\n"
@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr "
msgid "could not write byte: %s\n" msgid "could not write byte: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ: %s\n" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:771 #: pg_backup_custom.c:771 pg_backup_files.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n" msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × _WriteBuf (%lu != %lu)\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
@ -1473,7 +1476,7 @@ msgstr "
#: pg_backup_custom.c:865 #: pg_backup_custom.c:865
msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell ignored\n" msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell ignored\n"
msgstr "" msgstr "ВНИМАНИЕ: ftell не соответствует ожидашейся позиции -- ftell проигнорирован\n"
#: pg_backup_custom.c:944 #: pg_backup_custom.c:944
#, c-format #, c-format
@ -1698,11 +1701,6 @@ msgstr "
msgid "could not write byte\n" msgid "could not write byte\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ\n" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ\n"
#: pg_backup_files.c:416
#, c-format
msgid "write error in _WriteBuf (%d != %d)\n"
msgstr "ошибка записи в _WriteBuf (%d != %d)\n"
#: pg_backup_files.c:475 #: pg_backup_files.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "could not open large object TOC for output: %s\n" msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
@ -1805,7 +1803,7 @@ msgstr "
#: pg_backup_tar.c:1021 #: pg_backup_tar.c:1021
msgid "archive member too large for tar format\n" msgid "archive member too large for tar format\n"
msgstr "" msgstr "компонент архива слишком велик для формата tar\n"
#: pg_backup_tar.c:1031 #: pg_backup_tar.c:1031
#, c-format #, c-format
@ -1855,22 +1853,22 @@ msgstr ""
"×ÙÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÁÒÈÉ×Á: %" "×ÙÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÁÒÈÉ×Á: %"
"s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ, ÎÏ ÉÄ£É ÄÏ %s × ÆÁÊÌÅ ÁÒÈÉ×Á.\n" "s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ, ÎÏ ÉÄ£É ÄÏ %s × ÆÁÊÌÅ ÁÒÈÉ×Á.\n"
#: pg_backup_tar.c:1165 #: pg_backup_tar.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n" msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÁÌØÎÏÊ É ÐÒÅÄÓËÁÚÁÎÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÊ × ÆÁÊÌÅ (%s vs. %s)\n" msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÁÌØÎÏÊ É ÐÒÅÄÓËÁÚÁÎÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÊ × ÆÁÊÌÅ (%s vs. %s)\n"
#: pg_backup_tar.c:1180 #: pg_backup_tar.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n" msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ÒÁÚÍÅÒ, ÂÁÊÔ: %lu)\n" msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ÒÁÚÍÅÒ, ÂÁÊÔ: %lu)\n"
#: pg_backup_tar.c:1214 #: pg_backup_tar.c:1216
#, c-format #, c-format
msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n" msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
msgstr "úÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %s × %s (ÄÌÉÎÎÁ: %lu, checksum: %d)\n" msgstr "úÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %s × %s (ÄÌÉÎÎÁ: %lu, checksum: %d)\n"
#: pg_backup_tar.c:1224 #: pg_backup_tar.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n" "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
@ -1878,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"ÎÁÊÄÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d, ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ: %d), " "ÎÁÊÄÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d, ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ: %d), "
"ÐÏÚÉÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ: %s\n" "ÐÏÚÉÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ: %s\n"
#: pg_backup_tar.c:1314 #: pg_backup_tar.c:1316
msgid "unable to write tar header\n" msgid "unable to write tar header\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar-ÁÒÈÉ×Á\n" msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
@ -1903,89 +1901,101 @@ msgstr ""
#: pg_restore.c:382 #: pg_restore.c:382
msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n" msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
msgstr "" msgstr " -a, --data-only восстановить тоько данные, без схемы\n"
#: pg_restore.c:384 #: pg_restore.c:384
msgid " -C, --create issue commands to create the database\n" msgid " -C, --create issue commands to create the database\n"
msgstr "" msgstr " -C, --create выполнить команды по созданию базы\n"
#: pg_restore.c:385 #: pg_restore.c:385
msgid " -d, --dbname=NAME output database name\n" msgid " -d, --dbname=NAME output database name\n"
msgstr "" msgstr " -d, --dbname=ИМЯ вывести имя базы\n"
#: pg_restore.c:387 #: pg_restore.c:387
msgid " -F, --format={c|t} specify backup file format\n" msgid " -F, --format={c|t} specify backup file format\n"
msgstr "" msgstr " -F, --format={c|t} указать формат файла бэкапа\n"
#: pg_restore.c:389 #: pg_restore.c:389
msgid "" msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n" " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
msgstr "" msgstr ""
" -i, --ignore-version продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
#: pg_restore.c:390 #: pg_restore.c:390
msgid " -I, --index=NAME restore named index\n" msgid " -I, --index=NAME restore named index\n"
msgstr "" msgstr " -I, --index=ИМЯ восстановить индекс с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:391 #: pg_restore.c:391
msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n" msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
msgstr "" msgstr " -l, --list напечатать резюме оглавления архива\n"
#: pg_restore.c:392 #: pg_restore.c:392
msgid "" msgid ""
" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n" " -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n" " output from this file\n"
msgstr "" msgstr ""
" -L, --use-list=ИМЯФАЙЛА использовать указанное оглавление для упорядочивания\n"
" вывод из этого файла\n"
#: pg_restore.c:394 #: pg_restore.c:394
msgid " -N, --orig-order restore in original dump order\n" msgid " -N, --orig-order restore in original dump order\n"
msgstr "" msgstr " -N, --orig-order восстановить в изначальном порядке выгрузки\n"
#: pg_restore.c:395 #: pg_restore.c:395
msgid " -o, --oid-order restore in OID order\n" msgid " -o, --oid-order restore in OID order\n"
msgstr "" msgstr " -o, --oid-order восстановить в порядке OID\n"
#: pg_restore.c:396 #: pg_restore.c:396
msgid "" msgid ""
" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n" " -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n" " object owner\n"
msgstr "" msgstr ""
" -O, --no-owner не подсоединяться к базе для сравнения\n"
" владельца объекта\n"
#: pg_restore.c:399 #: pg_restore.c:399
msgid " -P, --function=NAME(args)restore named function\n" msgid " -P, --function=NAME(args)restore named function\n"
msgstr "" msgstr ""
" -P, --function=ИМЯ(аргументы)\n"
" восстановить функцию с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:400 #: pg_restore.c:400
msgid "" msgid ""
" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n" " -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r, --rearrange переоганизовать вывод чтобы индексы и т.д. были в конце\n"
#: pg_restore.c:401 #: pg_restore.c:401
msgid " -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n" msgid " -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n"
msgstr "" msgstr " -R, --no-reconnect не разрешать НИКАКИЕ подсодениения к базе\n"
#: pg_restore.c:402 #: pg_restore.c:402
msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n" msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"
msgstr "" msgstr " -s, --schema-only восстановить только схему, без данных\n"
#: pg_restore.c:403 #: pg_restore.c:403
msgid "" msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n" " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n"
" disabling triggers\n" " disabling triggers\n"
msgstr "" msgstr ""
" -S, --superuser=ИМЯ указать имя суперпользователья для\n"
" отключения триггеров\n"
#: pg_restore.c:405 #: pg_restore.c:405
msgid " -t, --table=NAME restore named table\n" msgid " -t, --table=NAME restore named table\n"
msgstr "" msgstr " -t, --table=ИМЯ восстановить таблицу с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:406 #: pg_restore.c:406
msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n" msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
msgstr "" msgstr " -T, --trigger=ИМЯ восстановить триггер с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:410 #: pg_restore.c:410
msgid "" msgid ""
" -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/" " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n" "revoke)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -x, --no-privileges пропустить восстановление привилегий доступа (GRANT/"
"REVOKE)\n"
#: pg_restore.c:411 #: pg_restore.c:411
msgid "" msgid ""
@ -1993,92 +2003,105 @@ msgid ""
" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n" " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n"
" of reconnecting, if possible\n" " of reconnecting, if possible\n"
msgstr "" msgstr ""
" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
" использовать команды SET SESSION AUTHORIZATION вместо\n"
" переподсоединения (по возможности)\n"
#: pg_restore.c:418 #: pg_restore.c:418
msgid " -a restore only the data, no schema\n" msgid " -a restore only the data, no schema\n"
msgstr "" msgstr " -a восстановить тоько данные, без схемы\n"
#: pg_restore.c:420 #: pg_restore.c:420
msgid " -C issue commands to create the database\n" msgid " -C issue commands to create the database\n"
msgstr "" msgstr " -C выполнить команды по созданию базы\n"
#: pg_restore.c:421 #: pg_restore.c:421
msgid " -d NAME output database name\n" msgid " -d NAME output database name\n"
msgstr "" msgstr " -d ИМЯ вывести имя базы\n"
#: pg_restore.c:423 #: pg_restore.c:423
msgid " -F {c|t} specify backup file format\n" msgid " -F {c|t} specify backup file format\n"
msgstr "" msgstr " -F {c|t} указать формат файла бэкапа\n"
#: pg_restore.c:425 #: pg_restore.c:425
msgid "" msgid ""
" -i proceed even when server version mismatches\n" " -i proceed even when server version mismatches\n"
msgstr "" msgstr ""
" -i продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
#: pg_restore.c:426 #: pg_restore.c:426
msgid " -I NAME restore named index\n" msgid " -I NAME restore named index\n"
msgstr "" msgstr " -I ИМЯ восстановить индекс с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:427 #: pg_restore.c:427
msgid " -l print summarized TOC of the archive\n" msgid " -l print summarized TOC of the archive\n"
msgstr "" msgstr " -l напечатать резюме оглавления архива\n"
#: pg_restore.c:428 #: pg_restore.c:428
msgid "" msgid ""
" -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n" " -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n" " output from this file\n"
msgstr "" msgstr ""
" -L ИМЯФАЙЛА использовать указанное оглавление для упорядочивания\n"
" вывод из этого файла\n"
#: pg_restore.c:430 #: pg_restore.c:430
msgid " -N restore in original dump order\n" msgid " -N restore in original dump order\n"
msgstr "" msgstr " -N восстановить в изначальном порядке выгрузки\n"
#: pg_restore.c:431 #: pg_restore.c:431
msgid " -o restore in OID order\n" msgid " -o restore in OID order\n"
msgstr "" msgstr " -o восстановить в порядке OID\n"
#: pg_restore.c:432 #: pg_restore.c:432
msgid "" msgid ""
" -O do not reconnect to database to match\n" " -O do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n" " object owner\n"
msgstr "" msgstr ""
" -O не подсоединяться к базе для сравнения\n"
" владельца объекта\n"
#: pg_restore.c:435 #: pg_restore.c:435
msgid " -P NAME(args) restore named function\n" msgid " -P NAME(args) restore named function\n"
msgstr "" msgstr " -P ИМЯ(аргументы) восстановить функцию с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:436 #: pg_restore.c:436
msgid "" msgid ""
" -r rearrange output to put indexes etc. at end\n" " -r rearrange output to put indexes etc. at end\n"
msgstr "" msgstr ""
" -r переоганизовать вывод чтобы индексы и т.д. были в конце\n"
#: pg_restore.c:437 #: pg_restore.c:437
msgid " -R disallow ALL reconnections to the database\n" msgid " -R disallow ALL reconnections to the database\n"
msgstr "" msgstr " -R не разрешать НИКАКИЕ подсодениения к базе\n"
#: pg_restore.c:438 #: pg_restore.c:438
msgid " -s restore only the schema, no data\n" msgid " -s restore only the schema, no data\n"
msgstr "" msgstr " -s восстановить только схему, без данных\n"
#: pg_restore.c:439 #: pg_restore.c:439
msgid "" msgid ""
" -S NAME specify the superuser user name to use for\n" " -S NAME specify the superuser user name to use for\n"
" disabling triggers\n" " disabling triggers\n"
msgstr "" msgstr ""
" -S ИМЯ указать имя суперпользователья для\n"
" отключения триггеров\n"
#: pg_restore.c:441 #: pg_restore.c:441
msgid " -t NAME restore named table\n" msgid " -t NAME restore named table\n"
msgstr "" msgstr " -t ИМЯ восстановить таблицу с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:442 #: pg_restore.c:442
msgid " -T NAME restore named trigger\n" msgid " -T NAME restore named trigger\n"
msgstr "" msgstr " -T ИМЯ восстановить триггер с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:446 #: pg_restore.c:446
msgid "" msgid ""
" -x skip restoration of access privileges (grant/" " -x skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n" "revoke)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -x пропустить восстановление привилегий доступа (GRANT/"
"REVOKE)\n"
#: pg_restore.c:447 #: pg_restore.c:447
msgid "" msgid ""
@ -2086,6 +2109,9 @@ msgid ""
" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n" " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n"
" of reconnecting, if possible\n" " of reconnecting, if possible\n"
msgstr "" msgstr ""
" -X use-set-session-authorization\n"
" использовать команды SET SESSION AUTHORIZATION вместо\n"
" переподсоединения (по возможности)\n"
#: pg_restore.c:453 #: pg_restore.c:453
msgid "" msgid ""
@ -2118,11 +2144,14 @@ msgstr ""
#: pg_dumpall.c:220 #: pg_dumpall.c:220
msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n" msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n"
msgstr " -c, --clean очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n" msgstr ""
" -c, --clean очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n"
#: pg_dumpall.c:223 #: pg_dumpall.c:223
msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n" msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
msgstr " -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз данных\n" msgstr ""
" -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз "
"данных\n"
#: pg_dumpall.c:225 #: pg_dumpall.c:225
msgid "" msgid ""
@ -2134,18 +2163,21 @@ msgstr ""
#: pg_dumpall.c:233 #: pg_dumpall.c:233
msgid " -c clean (drop) databases prior to create\n" msgid " -c clean (drop) databases prior to create\n"
msgstr " -c очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n" msgstr ""
" -c очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n"
#: pg_dumpall.c:236 #: pg_dumpall.c:236
msgid " -g dump only global objects, no databases\n" msgid " -g dump only global objects, no databases\n"
msgstr " -g выгрузить только глобальные объекты, без баз данных\n" msgstr ""
" -g выгрузить только глобальные объекты, без баз "
"данных\n"
#: pg_dumpall.c:238 #: pg_dumpall.c:238
msgid "" msgid ""
" -i продолжить даже если версия сервера не совпадает\n" " -i proceed even when server version mismatches\n"
" pg_dumpall version\n" " pg_dumpall version\n"
msgstr "" msgstr ""
" -i proceed even when server version mismatches\n" " -i продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
" Ó ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dumpall\n" " Ó ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dumpall\n"
#: pg_dumpall.c:247 #: pg_dumpall.c:247
@ -2191,7 +2223,8 @@ msgstr "%s:
#: pg_dumpall.c:670 #: pg_dumpall.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n" msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
msgstr "%s: не в состоянии проанализировать строку с номером версии сервера \"%s\"\n" msgstr ""
"%s: не в состоянии проанализировать строку с номером версии сервера \"%s\"\n"
#: pg_dumpall.c:692 #: pg_dumpall.c:692
#, c-format #, c-format
@ -2212,7 +2245,3 @@ msgstr ""
"%s: pg_dump ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" "%s: pg_dump ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
"õÄÏÓÔÏ×ÅÒÔÅÓØ ÞÔÏ ÏÎ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PATH ÉÌÉ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ " "õÄÏÓÔÏ×ÅÒÔÅÓØ ÞÔÏ ÏÎ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PATH ÉÌÉ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ "
"É %s.\n" "É %s.\n"
##
## EOF
##

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.2 2002/09/14 13:46:24 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.3 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_resetxlog CATALOG_NAME := pg_resetxlog
AVAIL_LANGUAGES := ru AVAIL_LANGUAGES := de ru
GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ GETTEXT_TRIGGERS:= _

View file

@ -0,0 +1,272 @@
# German message translation file for pg_resetxlog
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/de.po,v 1.1 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
#: pg_resetxlog.c:149
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -l\n"
#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:164
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Versuchen sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
#: pg_resetxlog.c:163
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
#: pg_resetxlog.c:183 pg_resetxlog.c:273
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: Sperrdatei %s besteht\n"
"Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen.\n"
#: pg_resetxlog.c:210
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"\n"
"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
#: pg_resetxlog.c:222
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"Der Datenbankserver wurde nicht sauber heruntergefahren.\n"
"Beim Zurücksetzen des Transaktionslogs können Daten verloren gehen.\n"
"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f um das\n"
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
#: pg_resetxlog.c:247
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transaktionslog wurde zurück gesetzt\n"
#: pg_resetxlog.c:276
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind dass das Datenverzeichnis korrekt ist, machen Sie\n"
" touch %s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
#: pg_resetxlog.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht lesen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:312
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existiert aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
#: pg_resetxlog.c:321
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
#: pg_resetxlog.c:363
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ungültige LC_COLLATE-Einstellung\n"
#: pg_resetxlog.c:370
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ungültige LC_CTYPE-Einstellung\n"
#: pg_resetxlog.c:392
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "Geschätzte pg_control-Werte:\n\n"
#: pg_resetxlog.c:394
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "pg_control-Werte:\n\n"
#: pg_resetxlog.c:396
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:397
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:398
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:399
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:400
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:401
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:402
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:403
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:404
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:405
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:406
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) is zu groß ... xlog.c reparieren\n"
#: pg_resetxlog.c:472
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: konnte pg_control Datei nicht erstellen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:483
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%sL konnte pg_control Datei nicht schreiben: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:490 pg_resetxlog.c:631
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte Verzeichnis %s nicht öffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:525
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei %s nicht löschen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte aus dem Verzeichnis %s nicht lesen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:598
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht öffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:609 pg_resetxlog.c:623
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht nach %s schreiben: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:642
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr "%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n\n"
#: pg_resetxlog.c:643
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTIONS] DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Benutzung:\n"
" %s [OPTIONEN] DATENVERZEICHNIS\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:644
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
#: pg_resetxlog.c:645
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f Änderung erzwingen\n"
#: pg_resetxlog.c:646
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr " -l DATEIID,SEG minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
#: pg_resetxlog.c:647
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr " -n keine Änderung, nur Kontrolldaten anzeigen (zum Testen)\n"
#: pg_resetxlog.c:648
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID nächste Transaktions-ID setzen\n"
#: pg_resetxlog.c:649
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\nBerichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* Copyright 2000-2002 by PostgreSQL Global Development Group * Copyright 2000-2002 by PostgreSQL Global Development Group
* *
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/command.c,v 1.80 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/command.c,v 1.81 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/ */
#include "postgres_fe.h" #include "postgres_fe.h"
#include "command.h" #include "command.h"
@ -455,7 +455,7 @@ exec_command(const char *cmd,
{ {
/* set encoding */ /* set encoding */
if (PQsetClientEncoding(pset.db, encoding) == -1) if (PQsetClientEncoding(pset.db, encoding) == -1)
psql_error("%s: invalid encoding name or conversion proc not found\n", encoding); psql_error("%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n", encoding);
else else
{ {

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group * Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
* *
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/copy.c,v 1.24 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/copy.c,v 1.25 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/ */
#include "postgres_fe.h" #include "postgres_fe.h"
#include "copy.h" #include "copy.h"
@ -316,7 +316,7 @@ do_copy(const char *args)
if (S_ISDIR(st.st_mode)) if (S_ISDIR(st.st_mode))
{ {
fclose(copystream); fclose(copystream);
psql_error("%s: cannot COPY TO/FROM a directory\n", psql_error("%s: cannot copy from/to a directory\n",
options->file); options->file);
free_copy_options(options); free_copy_options(options);
return false; return false;

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group * Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
* *
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/help.c,v 1.56 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/help.c,v 1.57 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/ */
#include "postgres_fe.h" #include "postgres_fe.h"
#include "print.h" #include "print.h"
@ -80,10 +80,10 @@ usage(void)
} }
/* If this " is the start of the string then it ought to end there to fit in 80 columns >> " */ /* If this " is the start of the string then it ought to end there to fit in 80 columns >> " */
printf(_("This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"), printf(_("This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n\n"),
PG_VERSION); PG_VERSION);
puts(_("Usage:")); puts(_("Usage:"));
puts(_(" psql [options] [dbname [username]]\n")); puts(_(" psql [OPTIONS] [DBNAME [USERNAME]]\n"));
puts(_("Options:")); puts(_("Options:"));
puts(_(" -a Echo all input from script")); puts(_(" -a Echo all input from script"));
puts(_(" -A Unaligned table output mode (-P format=unaligned)")); puts(_(" -A Unaligned table output mode (-P format=unaligned)"));
@ -217,16 +217,16 @@ slashUsage(bool pager)
fprintf(output, _(" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n")); fprintf(output, _(" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"));
fprintf(output, _(" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n")); fprintf(output, _(" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"));
fprintf(output, _(" \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n")); fprintf(output, _(" \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n"));
fprintf(output, _(" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add '+' for more detail)\n")); fprintf(output, _(" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
fprintf(output, _(" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n")); " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"));
fprintf(output, _(" \\da [PATTERN] list aggregate functions\n")); fprintf(output, _(" \\da [PATTERN] list aggregate functions\n"));
fprintf(output, _(" \\dd [PATTERN] show comment for object\n")); fprintf(output, _(" \\dd [PATTERN] show comment for object\n"));
fprintf(output, _(" \\dD [PATTERN] list domains\n")); fprintf(output, _(" \\dD [PATTERN] list domains\n"));
fprintf(output, _(" \\df [PATTERN] list functions (add '+' for more detail)\n")); fprintf(output, _(" \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" \\do [NAME] list operators\n")); fprintf(output, _(" \\do [NAME] list operators\n"));
fprintf(output, _(" \\dl list large objects, same as lo_list\n")); fprintf(output, _(" \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"));
fprintf(output, _(" \\dp [PATTERN] list table access privileges\n")); fprintf(output, _(" \\dp [PATTERN] list table access privileges\n"));
fprintf(output, _(" \\dT [PATTERN] list data types (add '+' for more detail)\n")); fprintf(output, _(" \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" \\du [PATTERN] list users\n")); fprintf(output, _(" \\du [PATTERN] list users\n"));
fprintf(output, _(" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n")); fprintf(output, _(" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"));
fprintf(output, _(" \\echo [STRING] write string to standard output\n")); fprintf(output, _(" \\echo [STRING] write string to standard output\n"));
@ -242,8 +242,9 @@ slashUsage(bool pager)
" large object operations\n")); " large object operations\n"));
fprintf(output, _(" \\o FILE send all query results to file or |pipe\n")); fprintf(output, _(" \\o FILE send all query results to file or |pipe\n"));
fprintf(output, _(" \\p show the contents of the query buffer\n")); fprintf(output, _(" \\p show the contents of the query buffer\n"));
fprintf(output, _(" \\pset NAME [VALUE] set table output option (NAME := {format|border|expanded|\n" fprintf(output, _(" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
" fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n")); " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n"
" tuples_only|title|tableattr|pager})\n"));
fprintf(output, _(" \\q quit psql\n")); fprintf(output, _(" \\q quit psql\n"));
fprintf(output, _(" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n")); fprintf(output, _(" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"));
fprintf(output, _(" \\r reset (clear) the query buffer\n")); fprintf(output, _(" \\r reset (clear) the query buffer\n"));
@ -251,8 +252,8 @@ slashUsage(bool pager)
fprintf(output, _(" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n")); fprintf(output, _(" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"));
fprintf(output, _(" \\t show only rows (currently %s)\n"), fprintf(output, _(" \\t show only rows (currently %s)\n"),
ON(pset.popt.topt.tuples_only)); ON(pset.popt.topt.tuples_only));
fprintf(output, _(" \\T [STRING] set HTML <table>-tag attributes, or unset if none\n")); fprintf(output, _(" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"));
fprintf(output, _(" \\timing toggle timing of queries (currently %s)\n"), fprintf(output, _(" \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n"),
ON(pset.timing)); ON(pset.timing));
fprintf(output, _(" \\unset NAME unset (delete) internal variable\n")); fprintf(output, _(" \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"));
fprintf(output, _(" \\w [FILE] write query buffer to file\n")); fprintf(output, _(" \\w [FILE] write query buffer to file\n"));

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group * Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
* *
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/startup.c,v 1.66 2002/09/06 02:33:47 momjian Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/startup.c,v 1.67 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/ */
#include "postgres_fe.h" #include "postgres_fe.h"
@ -638,7 +638,7 @@ showVersion(void)
puts("psql (PostgreSQL) " PG_VERSION); puts("psql (PostgreSQL) " PG_VERSION);
#if defined(USE_READLINE) #if defined(USE_READLINE)
puts(gettext("contains support for readline")); puts(gettext("contains support for command-line editing"));
#endif #endif
puts(gettext("Portions Copyright (c) 1996-2002, PostgreSQL Global Development Group\n" puts(gettext("Portions Copyright (c) 1996-2002, PostgreSQL Global Development Group\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@
* *
* *
* IDENTIFICATION * IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-connect.c,v 1.204 2002/09/06 02:33:47 momjian Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-connect.c,v 1.205 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
* *
*------------------------------------------------------------------------- *-------------------------------------------------------------------------
*/ */
@ -2950,7 +2950,7 @@ PasswordFromFile(char *hostname, char *port, char *dbname, char *username)
if (stat_buf.st_mode & (S_IRWXG | S_IRWXO)) if (stat_buf.st_mode & (S_IRWXG | S_IRWXO))
{ {
fprintf(stderr, fprintf(stderr,
libpq_gettext("WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)"), libpq_gettext("WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"),
pgpassfile); pgpassfile);
free(pgpassfile); free(pgpassfile);
return NULL; return NULL;

View file

@ -11,7 +11,7 @@
* *
* *
* IDENTIFICATION * IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-secure.c,v 1.12 2002/09/05 18:27:13 petere Exp $ * $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-secure.c,v 1.13 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
* *
* NOTES * NOTES
* The client *requires* a valid server certificate. Since * The client *requires* a valid server certificate. Since
@ -394,7 +394,7 @@ verify_peer(PGconn *conn)
if ((h = gethostbyname(conn->peer_cn)) == NULL) if ((h = gethostbyname(conn->peer_cn)) == NULL)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("error getting information about host (%s): %s\n"), libpq_gettext("could not get information about host (%s): %s\n"),
conn->peer_cn, hstrerror(h_errno)); conn->peer_cn, hstrerror(h_errno));
return -1; return -1;
} }
@ -413,7 +413,7 @@ verify_peer(PGconn *conn)
default: default:
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("sorry, this protocol not yet supported\n")); libpq_gettext("unsupported protocol\n"));
return -1; return -1;
} }
@ -435,14 +435,14 @@ verify_peer(PGconn *conn)
l = ntohl(sin->sin_addr.s_addr); l = ntohl(sin->sin_addr.s_addr);
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext( libpq_gettext(
"server common name '%s' does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"), "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"),
conn->peer_cn, (l >> 24) % 0x100, (l >> 16) % 0x100, conn->peer_cn, (l >> 24) % 0x100, (l >> 16) % 0x100,
(l >> 8) % 0x100, l % 0x100); (l >> 8) % 0x100, l % 0x100);
break; break;
default: default:
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext( libpq_gettext(
"server common name '%s' does not resolve to peer address\n"), "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"),
conn->peer_cn); conn->peer_cn);
} }
@ -610,7 +610,7 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
if ((pwd = getpwuid(getuid())) == NULL) if ((pwd = getpwuid(getuid())) == NULL)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to get user information\n")); libpq_gettext("could not get user information\n"));
return -1; return -1;
} }
@ -622,14 +622,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL) if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to open certificate (%s): %s\n"), libpq_gettext("could not open certificate (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno)); fnbuf, strerror(errno));
return -1; return -1;
} }
if (PEM_read_X509(fp, x509, NULL, NULL) == NULL) if (PEM_read_X509(fp, x509, NULL, NULL) == NULL)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to read certificate (%s): %s\n"), libpq_gettext("could not read certificate (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage()); fnbuf, SSLerrmessage());
fclose(fp); fclose(fp);
return -1; return -1;
@ -651,14 +651,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
buf.st_uid != getuid()) buf.st_uid != getuid())
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("private key has bad permissions (%s)\n"), fnbuf); libpq_gettext("private key (%s) has wrong permissions\n"), fnbuf);
X509_free(*x509); X509_free(*x509);
return -1; return -1;
} }
if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL) if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to open private key file (%s): %s\n"), libpq_gettext("could not open private key file (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno)); fnbuf, strerror(errno));
X509_free(*x509); X509_free(*x509);
return -1; return -1;
@ -667,14 +667,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
buf.st_dev != buf2.st_dev || buf.st_ino != buf2.st_ino) buf.st_dev != buf2.st_dev || buf.st_ino != buf2.st_ino)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("private key changed under us (%s)\n"), fnbuf); libpq_gettext("private key (%s) changed during execution\n"), fnbuf);
X509_free(*x509); X509_free(*x509);
return -1; return -1;
} }
if (PEM_read_PrivateKey(fp, pkey, cb, NULL) == NULL) if (PEM_read_PrivateKey(fp, pkey, cb, NULL) == NULL)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to read private key (%s): %s\n"), libpq_gettext("could not read private key (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage()); fnbuf, SSLerrmessage());
X509_free(*x509); X509_free(*x509);
fclose(fp); fclose(fp);
@ -727,14 +727,14 @@ initialize_SSL(PGconn *conn)
if (stat(fnbuf, &buf) == -1) if (stat(fnbuf, &buf) == -1)
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("could not read root cert list(%s): %s"), libpq_gettext("could not read root certificate list (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno)); fnbuf, strerror(errno));
return -1; return -1;
} }
if (!SSL_CTX_load_verify_locations(SSL_context, fnbuf, 0)) if (!SSL_CTX_load_verify_locations(SSL_context, fnbuf, 0))
{ {
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage, printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("could not read root cert list (%s): %s"), libpq_gettext("could not read root certificate list (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage()); fnbuf, SSLerrmessage());
return -1; return -1;
} }

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.7 2002/09/02 22:22:12 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.8 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv zh_CN zh_TW AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext

View file

@ -1,93 +1,93 @@
# German message translation file for libpq # German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002.
# #
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.1 2002/08/21 20:42:27 petere Exp $ # $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
# #
# Use these quotes: »%s« # Use these quotes: »%s«
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-31 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n" "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228 #: fe-auth.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n" msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos-4-Fehler: %s\n" msgstr "Kerberos-4-Fehler: %s\n"
#: fe-auth.c:391 #: fe-auth.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf blockierenden Modus umstellen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-auth.c:407 #: fe-auth.c:412 fe-auth.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n" msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n"
#: fe-auth.c:427 #: fe-auth.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n" msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: " "konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
"%s\n" "%s\n"
#: fe-auth.c:490 #: fe-auth.c:503
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n" msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:576 #: fe-auth.c:589
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n" msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n"
#: fe-auth.c:582 #: fe-auth.c:595
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:593 #: fe-auth.c:606
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n" msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 schlug fehl\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 schlug fehl\n"
#: fe-auth.c:599 #: fe-auth.c:612
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n" msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:627 #: fe-auth.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n" msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n" msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:664 #: fe-auth.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n" msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "ungültiger Authentifizierungsdienstname »%s«, ignoriert\n" msgstr "ungültiger Authentifizierungsdienstname »%s«, ignoriert\n"
#: fe-auth.c:721 #: fe-auth.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n" msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ungültiges Authentifizierungssystem: %d\n" msgstr "fe_getauthname: ungültiges Authentifizierungssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:483 #: fe-connect.c:484
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n" msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n" msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n"
#: fe-connect.c:703 #: fe-connect.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n" msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:727 #: fe-connect.c:732
#, c-format #, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:747 #: fe-connect.c:752
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n" "\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
"\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n" "\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n"
#: fe-connect.c:756 #: fe-connect.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"could not connect to server: %s\n" "could not connect to server: %s\n"
@ -109,149 +109,149 @@ msgstr ""
"\tLäuft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n" "\tLäuft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n" "\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
#: fe-connect.c:820 #: fe-connect.c:825
#, c-format #, c-format
msgid "invalid host address: %s\n" msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ungültige Hostadresse: %s\n" msgstr "ungültige Hostadresse: %s\n"
#: fe-connect.c:839 #: fe-connect.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "unknown host name: %s\n" msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "unbekannter Hostname: %s\n" msgstr "unbekannter Hostname: %s\n"
#: fe-connect.c:881 #: fe-connect.c:891
#, c-format #, c-format
msgid "could not create socket: %s\n" msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n" msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:944 #: fe-connect.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n" msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:952 #: fe-connect.c:972
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n" msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n" msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
#: fe-connect.c:966 #: fe-connect.c:1001
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-connect.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n" msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
#: fe-connect.c:1008 #: fe-connect.c:1010
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n" msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
#: fe-connect.c:1174 #: fe-connect.c:1232
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1205 #: fe-connect.c:1263
#, c-format #, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n" msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n" msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1225 #: fe-connect.c:1283
#, c-format #, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n" msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1264 #: fe-connect.c:1322
#, c-format #, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n" msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n" msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1320 #: fe-connect.c:1378
#, c-format #, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "" msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde " "Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n" "empfangen\n"
#: fe-connect.c:1432 #: fe-connect.c:1490
msgid "unexpected message from server during startup\n" msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n" msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
#: fe-connect.c:1491 #: fe-connect.c:1549
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1590 #: fe-connect.c:1637
#, c-format #, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger »setenv«-Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungültiger »setenv«-Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1630 #: fe-connect.c:1676
#, c-format #, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n" msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ungültiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n" msgstr "ungültiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1755 #: fe-connect.c:1800
#, c-format #, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n" msgstr "ungültiger Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536 #: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n" msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n" msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
#: fe-connect.c:2422 #: fe-connect.c:2475
#, c-format #, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n" msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2471 #: fe-connect.c:2524
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "" msgstr ""
"fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der " "fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n" "Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2505 #: fe-connect.c:2558
#, c-format #, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n" msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
#: fe-connect.c:2720 #: fe-connect.c:2744
msgid "connection pointer is NULL\n" msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n" msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:633 #: fe-connect.c:2953
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Passwortdatei %s erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte "
"sollten u=rw (0600) sein\n"
#: fe-exec.c:737
msgid "command string is a null pointer\n" msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "Kommandozeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n" msgstr "Kommandozeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:641 #: fe-exec.c:745
msgid "no connection to the server\n" msgid "no connection to the server\n"
msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n" msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"
#: fe-exec.c:648 #: fe-exec.c:752
msgid "another command is already in progress\n" msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ein anderes Kommando ist bereits in Ausführung\n" msgstr "ein anderes Kommando ist bereits in Ausführung\n"
#: fe-exec.c:846 #: fe-exec.c:950
#, c-format #, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n" msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam im Leerlaufzustand vom Server\n" msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam im Leerlaufzustand vom Server\n"
#: fe-exec.c:888 #: fe-exec.c:992
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n" "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr "" msgstr ""
"unerwartetes Zeichen %c nach Antwort auf leere Anweisung (»I«-Nachricht)\n" "unerwartetes Zeichen %c nach Antwort auf leere Anweisung (»I«-Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:945 #: fe-exec.c:1049
msgid "" msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" " "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n" "message)\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-" "Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-"
"Nachricht)\n" "Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:962 #: fe-exec.c:1066
msgid "" msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" " "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n" "message)\n"
@ -267,58 +267,58 @@ msgstr ""
"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige " "Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige "
"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n" "Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:978 #: fe-exec.c:1082
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n" msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n"
#: fe-exec.c:1271 #: fe-exec.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n" msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1321 #: fe-exec.c:1421
msgid "COPY state must be terminated first\n" msgid "COPY state must be terminated first\n"
msgstr "COPY-Zustand muß erst beendet werden\n" msgstr "COPY-Zustand muß erst beendet werden\n"
#: fe-exec.c:1672 #: fe-exec.c:1780
msgid "no COPY in progress\n" msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "keine COPY in Ausführung\n" msgstr "keine COPY in Ausführung\n"
#: fe-exec.c:1711 #: fe-exec.c:1819
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n" msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
msgstr "" msgstr ""
"Synchronisation mit dem Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt\n" "Synchronisation mit dem Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt\n"
#: fe-exec.c:1776 #: fe-exec.c:1884
msgid "connection in wrong state\n" msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n" msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n"
#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912 #: fe-exec.c:1986 fe-exec.c:2020
#, c-format #, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n" msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n" msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n"
#: fe-exec.c:1947 #: fe-exec.c:2055
msgid "invalid ExecStatusType code" msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode" msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode"
#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033 #: fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
#, c-format #, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d\n" msgid "column number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "Spaltennummer %d außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d\n" msgstr "Spaltennummer %d außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2022 #: fe-exec.c:2130
#, c-format #, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d\n" msgid "row number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "Zeilennummer %d außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d\n" msgstr "Zeilennummer %d außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2217 #: fe-exec.c:2325
#, c-format #, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s\n" msgid "could not interpret result from server: %s\n"
msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s\n" msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s\n"
#: fe-exec.c:2233 #: fe-exec.c:2341
msgid "no row count available\n" msgid "no row count available\n"
msgstr "keine Zeilenzahl verfügbar\n" msgstr "keine Zeilenzahl verfügbar\n"
@ -384,38 +384,31 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n"
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n" msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n"
#: fe-misc.c:132 #: fe-misc.c:303
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr ""
"konnte nicht genug Daten flushen (verfügbarer Platz: %d, benötigter Platz: %"
"d)\n"
#: fe-misc.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqGetInt unterstützt\n" msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqGetInt unterstützt\n"
#: fe-misc.c:319 #: fe-misc.c:341
#, c-format #, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n" msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqPutInt unterstützt\n" msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqPutInt unterstützt\n"
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779 #: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#, c-format #, c-format
msgid "select() failed: %s\n" msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758 #: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
msgid "connection not open\n" msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n" msgstr "Verbindung nicht offen\n"
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575 #: fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
#, c-format #, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n" msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n" msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676 #: fe-misc.c:612 fe-misc.c:686
msgid "" msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n" "server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@ -425,7 +418,110 @@ msgstr ""
"\tDas heißt wahrscheinlich, daß der Server abnormal beendete\n" "\tDas heißt wahrscheinlich, daß der Server abnormal beendete\n"
"\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n" "\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
#: fe-misc.c:692 #: fe-misc.c:702
#, c-format #, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n" msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n" msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
#: fe-secure.c:273 fe-secure.c:319
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:278 fe-secure.c:324
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:384
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n"
#: fe-secure.c:397
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-secure.c:416
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nicht unterstütztes Protokoll\n"
#: fe-secure.c:438
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Servlet Common-Name »%s« entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:445
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht der Peer-Adresse\n"
#: fe-secure.c:613
msgid "could not get user information\n"
msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n"
#: fe-secure.c:625
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht öffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:632
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:645
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schlüssel (%s)\n"
#: fe-secure.c:654
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "privater Schlüssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n"
#: fe-secure.c:661
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "konnte private Schlüsseldatei (%s) nicht öffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:670
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "privater Schlüssel (%s) während der Ausführung geändert\n"
#: fe-secure.c:677
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "konnte privaten Schlüssel (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:689
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "Zertifikat/privater Schlüssel stimmen nicht überein (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:717
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-secure.c:730 fe-secure.c:737
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:784
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-secure.c:800
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
#: fe-secure.c:811
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"