Translation updates, some messages tweaked.

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2002-09-22 20:57:21 +00:00
parent 3503f19eeb
commit 2972fd5d83
18 changed files with 2805 additions and 1678 deletions

View file

@ -1,15 +1,18 @@
# ru.po
# POSTGRES Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/ru.po,v 1.8 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
#
# Changelog:
# - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 updates messages, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-07 16:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 17:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-14 10:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-14 11:18-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "TypeGetTupleDesc:
#: access/common/tupdesc.c:682
msgid "Unable to determine tuple description for function returning \"record\""
msgstr "îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚÐÒÁÝÁÀÝÅÊ ÔÉÐ \"record\""
msgstr ""
"îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ×ÏÚÐÒÁÝÁÀÝÅÊ ÔÉÐ "
"\"record\""
#: access/common/tupdesc.c:684 catalog/pg_proc.c:463
#: executor/nodeFunctionscan.c:230 parser/parse_relation.c:1383
@ -1043,8 +1048,9 @@ msgstr ""
msgid "XLogInsert: invalid record length %u"
msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:786 access/transam/xlog.c:2622 utils/adt/name.c:52
#: utils/adt/varchar.c:83 utils/adt/varchar.c:378 utils/adt/varlena.c:225
#: access/transam/xlog.c:786 access/transam/xlog.c:2622 scan.l:35
#: utils/adt/name.c:52 utils/adt/varchar.c:83 utils/adt/varchar.c:378
#: utils/adt/varlena.c:225
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@ -1668,6 +1674,64 @@ msgid ""
"handle."
msgstr ""
#: bootparse.y:59
msgid "start transaction"
msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: bootparse.y:67
msgid "commit transaction"
msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
#: bootparse.y:158
#, c-format
msgid "creating%s%s relation %s..."
msgstr ""
#: bootparse.y:179
msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first"
msgstr ""
#: bootparse.y:189
msgid "bootstrap relation created"
msgstr ""
#: bootparse.y:201
#, c-format
msgid "relation created with oid %u"
msgstr ""
#: bootparse.y:212
#, c-format
msgid "inserting row with oid %u..."
msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ Ó OID %u..."
#: bootparse.y:214
msgid "inserting row..."
msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ..."
#: bootparse.y:220
#, c-format
msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÏÅ ÞÉÓÌÏ ËÏÌÏÎÏË × ÓÔÒÏËÅ (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %d)"
#: bootparse.y:224
msgid "relation not open"
msgstr "ÏÂßÅËÔ ÎÅ ÏÔËÒÙÔ"
#: bootparse.y:305
msgid "too many columns"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË"
#: bootscanner.l:128
#, c-format
msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÓÔÒÏËÅ %d: ÎÅÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s"
#: bootscanner.l:138
#, c-format
msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÓÔÒÏËÅ %d: ÎÅÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÔÏËÅÎ %s"
#: catalog/aclchk.c:60
#, c-format
msgid "acl size = %d, # acls = %d"
@ -1797,7 +1861,7 @@ msgstr ""
msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d"
msgstr ""
#: catalog/aclchk.c:879 commands/user.c:1228
#: catalog/aclchk.c:879 commands/user.c:1232
#, c-format
msgid "%s: permission denied"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
@ -1940,76 +2004,81 @@ msgstr "doDeletion:
msgid "doDeletion: Unsupported object class %u"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:712
#: catalog/dependency.c:718
#, c-format
msgid "find_expr_references_walker: bogus varlevelsup %d"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:716
#: catalog/dependency.c:722
#, c-format
msgid "find_expr_references_walker: bogus varno %d"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:756
#: catalog/dependency.c:737
#, c-format
msgid "find_expr_references_walker: bogus varattno %d"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:776
msgid "find_expr_references_walker: already-planned subqueries not supported"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1109
#: catalog/dependency.c:1130
#, c-format
msgid "getObjectClass: Unknown object class %u"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1166
#: catalog/dependency.c:1187
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Cast %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1200
#: catalog/dependency.c:1221
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Constraint %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1230
#: catalog/dependency.c:1251
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Conversion %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1259
#: catalog/dependency.c:1280
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Default %u does not exist"
msgstr ""
#: catalog/dependency.c:1284
#: catalog/dependency.c:1305
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Language %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: ñÚÙË %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1309
#: catalog/dependency.c:1330
#, c-format
msgid "cache lookup of opclass %u failed"
msgstr "ÐÏÉÓË × ËÚÛÅ ÏÐËÌÁÓÓÁ %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
#: catalog/dependency.c:1327 utils/adt/ruleutils.c:424
#: catalog/dependency.c:1348 utils/adt/ruleutils.c:424
#, c-format
msgid "syscache lookup for AM %u failed"
msgstr "ÐÏÉÓË × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ËÚÛÅ AM %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
#: catalog/dependency.c:1359
#: catalog/dependency.c:1380
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Rule %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: ðÒ×ÉÌÏ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1393
#: catalog/dependency.c:1414
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Trigger %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: ôÒÉÇÇÅÒ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1413
#: catalog/dependency.c:1434
#, c-format
msgid "getObjectDescription: Schema %u does not exist"
msgstr "getObjectDescription: óÈÅÍÁ %u ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: catalog/dependency.c:1445 catalog/heap.c:1622 catalog/pg_constraint.c:429
#: catalog/dependency.c:1466 catalog/heap.c:1622 catalog/pg_constraint.c:429
#: utils/adt/ruleutils.c:3147
#, c-format
msgid "cache lookup of relation %u failed"
@ -2320,7 +2389,7 @@ msgstr "
msgid "Cache lookup failed for opclass %u"
msgstr "ðÏÉÓË × ËÜÛÅ ÏÐËÌÁÓÓÁ %u ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
#: catalog/namespace.c:1075
#: catalog/namespace.c:1075 gram.y:2269 gram.y:6806
#, c-format
msgid "Improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr ""
@ -4670,7 +4739,7 @@ msgstr ""
#: commands/user.c:719
msgid "ALTER USER: permission denied"
msgstr ""
msgstr "ALTER USER: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: commands/user.c:723
msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back"
@ -4679,114 +4748,121 @@ msgstr ""
#: commands/user.c:737
#, c-format
msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgstr "ALTER USER: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:847 commands/variable.c:549 utils/cache/lsyscache.c:1498
#: utils/init/miscinit.c:556
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr ""
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:903
msgid "DROP USER: permission denied"
msgstr ""
msgstr "DROP USER: ÎÅÄ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: commands/user.c:906
msgid "DROP USER cannot be rolled back completely"
msgstr ""
#: commands/user.c:931
#: commands/user.c:933
#, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s"
msgstr ""
msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist (no users removed)"
msgstr "DROP USER: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ (ÎÉËÔÏ ÉÚ ÐÏÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÎÅ ÕÄÁÌ£Î)"
#: commands/user.c:937
#: commands/user.c:935
#, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist"
msgstr "DROP USER: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: commands/user.c:941
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:939
#: commands/user.c:943
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr ""
#: commands/user.c:963
#: commands/user.c:967
#, c-format
msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s"
msgstr ""
#: commands/user.c:1042
#: commands/user.c:1046
#, c-format
msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found"
msgstr ""
#: commands/user.c:1047
#: commands/user.c:1051
#, c-format
msgid ""
"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users "
"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
msgstr ""
"äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÏÔÎÑÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ %s ÔÁË ÞÔÏÂÙ ÏÂÙÞÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ "
"ÎÅ ÓÍÏÇÌÉ ÉÈ ÞÉÔÁÔØ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
#: commands/user.c:1089 commands/user.c:1095
#: commands/user.c:1093 commands/user.c:1099
msgid "CREATE GROUP: conflicting options"
msgstr ""
msgstr "CREATE GROUP: ËÏÎÆÌÉËÔ ÏÐÃÉÊ"
#: commands/user.c:1099
#: commands/user.c:1103
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized"
msgstr ""
msgstr "CREATE GROUP: ÏÐÃÉÑ \"%s\" ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
#: commands/user.c:1107
#: commands/user.c:1111
msgid "group id must be positive"
msgstr ""
#: commands/user.c:1118
#: commands/user.c:1122
msgid "CREATE GROUP: permission denied"
msgstr ""
msgstr "CREATE GROUP: ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: commands/user.c:1121
#: commands/user.c:1125
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" is reserved"
msgstr ""
#: commands/user.c:1150
#: commands/user.c:1154
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: commands/user.c:1153
#: commands/user.c:1157
#, c-format
msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned"
msgstr ""
#: commands/user.c:1240
#: commands/user.c:1244
#, c-format
msgid "%s: group \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: commands/user.c:1281
#: commands/user.c:1285
#, c-format
msgid "AlterGroup: unknown tag %s"
msgstr ""
#: commands/user.c:1293
#: commands/user.c:1297
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\""
msgstr ""
#: commands/user.c:1308
#: commands/user.c:1312
#, c-format
msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members"
msgstr ""
#: commands/user.c:1333
#: commands/user.c:1337
#, c-format
msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr ""
#: commands/user.c:1461
#: commands/user.c:1465
msgid "DROP GROUP: permission denied"
msgstr ""
#: commands/user.c:1472
#: commands/user.c:1476
#, c-format
msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist"
msgstr ""
@ -6622,7 +6698,7 @@ msgstr ""
msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d"
msgstr ""
#: optimizer/util/clauses.c:2369
#: optimizer/util/clauses.c:2371
#, c-format
msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d"
msgstr ""
@ -6945,7 +7021,7 @@ msgstr ""
msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
#: parser/analyze.c:3020 parser/analyze.c:3038
#: parser/analyze.c:3020 parser/analyze.c:3038 gram.y:2128 gram.y:2142
msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
msgstr ""
@ -7624,6 +7700,281 @@ msgstr "typeidTypeRelid:
msgid "Invalid type name '%s'"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ '%s'"
#: /usr/share/bison/bison.simple:179
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: gram.y:926
msgid "SET TRANSACTION/READ ONLY not yet supported"
msgstr "SET TRANSACTION/READ ONLY ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:963 gram.y:980
msgid "Time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr ""
#: gram.y:974 gram.y:4906 gram.y:6912 utils/adt/timestamp.c:693
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:1416 gram.y:1422 gram.y:4309 gram.y:4316
msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported"
msgstr ""
#: gram.y:1459
#, c-format
msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
msgstr ""
#: gram.y:1643
msgid "LIKE in table definitions not yet supported"
msgstr ""
#: gram.y:1747
msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:1821
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ INTO"
#: gram.y:2192
msgid "CREATE ASSERTION is not yet supported"
msgstr "CREATE ASSERTION ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:2206
msgid "DROP ASSERTION is not yet supported"
msgstr "DROP ASSERTION ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
#: gram.y:2576
msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported"
msgstr ""
#: gram.y:2704
msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE"
msgstr ""
#: gram.y:2866 gram.y:2874
msgid "grant options are not implemented"
msgstr ""
#: gram.y:3050
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported"
msgstr "CREATE FUNCTION / OUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: gram.y:3056
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported"
msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#: gram.y:3208
msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)"
msgstr ""
#: gram.y:3620
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: gram.y:3632
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr "%d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
#: gram.y:3716
#, c-format
msgid "CREATE DOMAIN / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
msgstr ""
#: gram.y:4395
msgid ""
"LIMIT #,# syntax not supported.\n"
"\tUse separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ LIMIT #,# ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
"\téÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ LIMIT É OFFSET ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÃÅÌÅÊ."
#: gram.y:4411
msgid "LIMIT must not be negative"
msgstr "LIMIT ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
#: gram.y:4453
msgid "OFFSET must not be negative"
msgstr "OFFSET ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
#: gram.y:4597
msgid ""
"sub-SELECT in FROM must have an alias\n"
"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
msgstr ""
#: gram.y:5000
msgid "precision for FLOAT must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:5007
msgid "precision for FLOAT must be less than 16"
msgstr ""
#: gram.y:5020 gram.y:5033
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5024
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5050 gram.y:5063
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5054
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr ""
#: gram.y:5109 gram.y:5183
#, c-format
msgid "length for type '%s' must be at least 1"
msgstr ""
#: gram.y:5112 gram.y:5186
#, c-format
msgid "length for type '%s' cannot exceed %d"
msgstr ""
#: gram.y:5263
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5295
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:5445 gram.y:7465 gram.y:7517
msgid "Unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
#: gram.y:5846
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr ""
#: gram.y:6075
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6120
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6165
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6210
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: gram.y:6536
#, c-format
msgid "Conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÓÉÑ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: gram.y:7338
msgid "OLD used in non-rule query"
msgstr ""
#: gram.y:7345
msgid "NEW used in non-rule query"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:795
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:799
msgid "parse error"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
#: gram.y:7499
#, c-format
msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions"
msgstr ""
#: gram.y:7575
msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:7580
msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
#: gram.y:7617
msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7623
msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7629
msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr ""
#: gram.y:7635
msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr ""
#: scan.l:294
msgid "unterminated /* comment"
msgstr ""
#: scan.l:322
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr ""
#: scan.l:341
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
#: scan.l:387
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
#: scan.l:398
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
#: scan.l:405 scan.l:561
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr ""
#: scan.l:419
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#: scan.l:579
#, c-format
msgid "parser: %s at end of input"
msgstr ""
#: scan.l:581
#, c-format
msgid "parser: %s at or near \"%s\" at character %d"
msgstr ""
#: port/ipc_test.c:93 storage/ipc/ipc.c:171
msgid "Out of on_shmem_exit slots"
msgstr ""
@ -8426,12 +8777,12 @@ msgstr ""
msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:511
#: rewrite/rewriteDefine.c:512
#, c-format
msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:515
#: rewrite/rewriteDefine.c:516
#, c-format
msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists"
msgstr ""
@ -8458,34 +8809,34 @@ msgstr ""
msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:843
#: rewrite/rewriteHandler.c:844
msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1114
#: rewrite/rewriteHandler.c:1115
#, c-format
msgid "query rewritten %d times, may contain cycles"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1238
#: rewrite/rewriteHandler.c:1239
msgid ""
"Cannot insert into a view\n"
"\tYou need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1242
#: rewrite/rewriteHandler.c:1243
msgid ""
"Cannot update a view\n"
"\tYou need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1246
#: rewrite/rewriteHandler.c:1247
msgid ""
"Cannot delete from a view\n"
"\tYou need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteHandler.c:1250
#: rewrite/rewriteHandler.c:1251
#, c-format
msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d"
msgstr ""
@ -11807,11 +12158,6 @@ msgstr ""
msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:693
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr ""
#: utils/adt/timestamp.c:1517
msgid "Unable to subtract non-finite timestamps"
msgstr ""
@ -12845,9 +13191,9 @@ msgid "FindExec: found \"%s\" using PATH"
msgstr ""
#: utils/init/miscinit.c:144 utils/init/miscinit.c:163
#: utils/init/miscinit.c:171 utils/misc/guc.c:925 utils/misc/guc.c:1108
#: utils/misc/guc.c:1902 utils/misc/guc.c:1916 utils/misc/guc.c:2667
#: utils/misc/guc.c:2673 utils/misc/guc.c:2680
#: utils/init/miscinit.c:171 utils/misc/guc.c:927 utils/misc/guc.c:1110
#: utils/misc/guc.c:1904 utils/misc/guc.c:1918 utils/misc/guc.c:2673
#: utils/misc/guc.c:2679 utils/misc/guc.c:2686
msgid "out of memory"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ"
@ -12935,8 +13281,8 @@ msgid ""
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
"not compatible with this version %s."
msgstr ""
"äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%ld, ËÏÔÏÒÁÑ "
"ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s."
"äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÂÙÌÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØ PostgreSQL, ×ÅÒÓÉÉ %ld.%"
"ld, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁ Ó ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ: %s."
#: utils/init/postinit.c:114
#, c-format
@ -13037,107 +13383,107 @@ msgstr ""
msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1"
msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ UTF-8 × ISO8859-1"
#: utils/misc/guc.c:1204 utils/misc/guc.c:1219 utils/misc/guc.c:1234
#: utils/misc/guc.c:1263
#: utils/misc/guc.c:1206 utils/misc/guc.c:1221 utils/misc/guc.c:1236
#: utils/misc/guc.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to reset %s"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1331 utils/misc/guc.c:1353 utils/misc/guc.c:1375
#: utils/misc/guc.c:1405
#: utils/misc/guc.c:1333 utils/misc/guc.c:1355 utils/misc/guc.c:1377
#: utils/misc/guc.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to commit %s"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1584
#: utils/misc/guc.c:1586 utils/misc/guc.c:2136
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid option name"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1601
#: utils/misc/guc.c:1603
#, c-format
msgid "'%s' cannot be changed after server start"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1609
#: utils/misc/guc.c:1611
#, c-format
msgid "'%s' cannot be changed now"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1636
#: utils/misc/guc.c:1638
#, c-format
msgid "'%s' cannot be set after connection start"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1644
#: utils/misc/guc.c:1646
#, c-format
msgid "'%s': permission denied"
msgstr "'%s': ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: utils/misc/guc.c:1674
#: utils/misc/guc.c:1676
#, c-format
msgid "%s: setting ignored because previous source is higher priority"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1695
#: utils/misc/guc.c:1697
#, c-format
msgid "option '%s' requires a boolean value"
msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕÌÅ×ÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:1709 utils/misc/guc.c:1780
#: utils/misc/guc.c:1711 utils/misc/guc.c:1782
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s': %d"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': %d"
#: utils/misc/guc.c:1759
#: utils/misc/guc.c:1761
#, c-format
msgid "option '%s' expects an integer value"
msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÏÖÉÄÁÅÔ ÃÅÌÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: utils/misc/guc.c:1765
#: utils/misc/guc.c:1767
#, c-format
msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1830
#: utils/misc/guc.c:1832
#, c-format
msgid "option '%s' expects a real number"
msgstr "ÏÐÃÉÑ '%s' ÏÖÉÄÁÅÔ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
#: utils/misc/guc.c:1836
#: utils/misc/guc.c:1838
#, c-format
msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:1851
#: utils/misc/guc.c:1853
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s': %g"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': %g"
#: utils/misc/guc.c:1945
#: utils/misc/guc.c:1947
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ '%s': '%s'"
#: utils/misc/guc.c:2046 utils/misc/guc.c:2080 utils/misc/guc.c:2390
#: utils/misc/guc.c:2048 utils/misc/guc.c:2082 utils/misc/guc.c:2396
#, c-format
msgid "Option '%s' is not recognized"
msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
#: utils/misc/guc.c:2137
#: utils/misc/guc.c:2143
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: utils/misc/guc.c:2150 utils/misc/guc.c:2199
#: utils/misc/guc.c:2156 utils/misc/guc.c:2205
msgid "flatten_set_variable_args: unexpected input"
msgstr ""
#: utils/misc/guc.c:2238
#: utils/misc/guc.c:2244
msgid "SET variable name is required"
msgstr "SET ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
#: utils/misc/guc.c:2774
#: utils/misc/guc.c:2780
#, c-format
msgid "cannot parse setting \"%s\""
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"%s\""
@ -13377,7 +13723,3 @@ msgstr "tuplestore:
#: utils/sort/tuplestore.c:644 utils/sort/tuplestore.c:648
msgid "tuplestore: write failed"
msgstr "tuplestore: ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
##
## EOF
##

View file

@ -1,27 +1,27 @@
# German message translation file for pg_controldata
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.1 2002/08/21 22:24:34 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 00:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 00:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_controldata.c:29
#: pg_controldata.c:28
#, c-format
msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
msgstr "%s zeigt Kontrollinformationen über PostgreSQL-Datenbankcluster an.\n"
#: pg_controldata.c:30
#: pg_controldata.c:29
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
" %s [DATENVERZEICHNIS]\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:31
#: pg_controldata.c:30
msgid ""
"If not data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
@ -42,30 +42,50 @@ msgstr ""
"PGDATA verwendent.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:32
#: pg_controldata.c:31
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52
#: pg_controldata.c:41
msgid "starting up"
msgstr "startet"
#: pg_controldata.c:43
msgid "shut down"
msgstr "heruntergefahren"
#: pg_controldata.c:45
msgid "shutting down"
msgstr "fährt herunter"
#: pg_controldata.c:47
msgid "in recovery"
msgstr "bei der Wiederherstellung"
#: pg_controldata.c:49
msgid "in production"
msgstr "im Produktionsmodus"
#: pg_controldata.c:51
msgid "unrecognized status code"
msgstr "unerkannter Statuscode"
#: pg_controldata.c:100
#: pg_controldata.c:99
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
#: pg_controldata.c:108
#: pg_controldata.c:107
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen (%s)\n"
#: pg_controldata.c:115
#: pg_controldata.c:114
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen (%s)\n"
#: pg_controldata.c:129
#: pg_controldata.c:128
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@ -78,120 +98,120 @@ msgstr ""
"verlässlich.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:142
#: pg_controldata.c:141
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:143
#: pg_controldata.c:142
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_controldata.c:144
#: pg_controldata.c:143
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
#: pg_controldata.c:145
#: pg_controldata.c:144
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
#: pg_controldata.c:146
#: pg_controldata.c:145
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
#: pg_controldata.c:147
#: pg_controldata.c:146
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:148
#: pg_controldata.c:147
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Letzter Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:150
#: pg_controldata.c:149
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Voriger Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:152
#: pg_controldata.c:151
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "REDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:154
#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "UNDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:156
#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:157
#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:158
#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:159
#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "Zeit vom letzten Checkpoint: %s\n"
#: pg_controldata.c:160
#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n"
#: pg_controldata.c:161
#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
#: pg_controldata.c:162
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Höchstlänge von Namen: %u\n"
#: pg_controldata.c:163
#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximale Funktionsargumente: %u\n"
#: pg_controldata.c:164
#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:164
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit Ganzzahlen"
#: pg_controldata.c:165
#: pg_controldata.c:164
msgid "Floating point"
msgstr "Fließkommazahlen"
#: pg_controldata.c:166
#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens: %u\n"
#: pg_controldata.c:167
#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_controldata.c:168
#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"

View file

@ -22,7 +22,7 @@
*
*
* IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dump.c,v 1.299 2002/09/18 21:35:23 tgl Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dump.c,v 1.300 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
*
*-------------------------------------------------------------------------
*/
@ -521,7 +521,7 @@ main(int argc, char **argv)
break;
default:
write_msg(NULL, "invalid output format '%s' specified\n", format);
write_msg(NULL, "invalid output format \"%s\" specified\n", format);
exit(1);
}
@ -575,7 +575,7 @@ main(int argc, char **argv)
else
g_last_builtin_oid = findLastBuiltinOid_V70();
if (g_verbose)
write_msg(NULL, "last built-in oid is %u\n", g_last_builtin_oid);
write_msg(NULL, "last built-in OID is %u\n", g_last_builtin_oid);
}
/* Dump the database definition */
@ -803,7 +803,7 @@ dumpClasses_nodumpData(Archive *fout, char *oid, void *dctxv)
const char *column_list;
if (g_verbose)
write_msg(NULL, "dumping out the contents of table %s\n", classname);
write_msg(NULL, "dumping contents of table %s\n", classname);
/*
* Make sure we are in proper schema. We will qualify the table name
@ -1497,7 +1497,7 @@ findNamespace(const char *nsoid, const char *objoid)
if (strcmp(nsoid, nsinfo->oid) == 0)
return nsinfo;
}
write_msg(NULL, "Failed to find namespace with OID %s.\n", nsoid);
write_msg(NULL, "could not find namespace with OID %s\n", nsoid);
exit_nicely();
}
else
@ -1768,7 +1768,7 @@ getOpclasses(int *numOpclasses)
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain list of opclasses failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
write_msg(NULL, "query to obtain list of operator classes failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}
@ -1793,7 +1793,7 @@ getOpclasses(int *numOpclasses)
if (g_fout->remoteVersion >= 70300)
{
if (strlen(opcinfo[i].usename) == 0)
write_msg(NULL, "WARNING: owner of opclass \"%s\" appears to be invalid\n",
write_msg(NULL, "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n",
opcinfo[i].opcname);
}
}
@ -2389,7 +2389,7 @@ getTableAttrs(TableInfo *tblinfo, int numTables)
* pg_attribute_relid_attnum_index.
*/
if (g_verbose)
write_msg(NULL, "finding the columns and types for table %s\n",
write_msg(NULL, "finding the columns and types of table %s\n",
tbinfo->relname);
resetPQExpBuffer(q);
@ -2491,7 +2491,7 @@ getTableAttrs(TableInfo *tblinfo, int numTables)
int numDefaults;
if (g_verbose)
write_msg(NULL, "finding DEFAULT expressions for table %s\n",
write_msg(NULL, "finding DEFAULT expressions of table %s\n",
tbinfo->relname);
resetPQExpBuffer(q);
@ -2534,7 +2534,7 @@ getTableAttrs(TableInfo *tblinfo, int numTables)
if (adnum <= 0 || adnum > ntups)
{
write_msg(NULL, "bogus adnum value %d for table %s\n",
write_msg(NULL, "invalid adnum value %d for table %s\n",
adnum, tbinfo->relname);
exit_nicely();
}
@ -2987,7 +2987,7 @@ dumpOneBaseType(Archive *fout, TypeInfo *tinfo,
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain type information for %s failed: %s",
write_msg(NULL, "query to obtain information on type %s failed: %s",
tinfo->typname, PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}
@ -3663,7 +3663,7 @@ dumpOneFunc(Archive *fout, FuncInfo *finfo)
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain function information for %s failed: %s",
write_msg(NULL, "query to obtain information on function %s failed: %s",
finfo->proname, PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}
@ -4320,7 +4320,7 @@ dumpOneOpclass(Archive *fout, OpclassInfo *opcinfo)
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain opclass details failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
write_msg(NULL, "query to obtain operator class details failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}
@ -4390,7 +4390,7 @@ dumpOneOpclass(Archive *fout, OpclassInfo *opcinfo)
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain opclass operators failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
write_msg(NULL, "query to obtain operator class operators failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}
@ -4435,7 +4435,7 @@ dumpOneOpclass(Archive *fout, OpclassInfo *opcinfo)
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain opclass functions failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
write_msg(NULL, "query to obtain operator class functions failed: %s", PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}
@ -4886,8 +4886,8 @@ dumpACL(Archive *fout, const char *type, const char *name,
eqpos = strchr(tok, '=');
if (!eqpos)
{
write_msg(NULL, "could not parse ACL list ('%s') for %s %s\n",
acls, type, name);
write_msg(NULL, "could not parse ACL list (%s) for object %s (%s)\n",
acls, name, type);
exit_nicely();
}
*eqpos = '\0'; /* it's ok to clobber aclbuf */
@ -6566,7 +6566,7 @@ getFormattedTypeName(const char *oid, OidOptions opts)
if (!res ||
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
write_msg(NULL, "query to obtain type name for %s failed: %s",
write_msg(NULL, "query to obtain name of type %s failed: %s",
oid, PQerrorMessage(g_conn));
exit_nicely();
}

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* Portions Copyright (c) 1994, Regents of the University of California
*
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dumpall.c,v 1.7 2002/09/07 16:14:33 petere Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_dumpall.c,v 1.8 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
*
*-------------------------------------------------------------------------
*/
@ -690,7 +690,7 @@ executeQuery(PGconn *conn, const char *query)
PQresultStatus(res) != PGRES_TUPLES_OK)
{
fprintf(stderr, _("%s: query failed: %s"), progname, PQerrorMessage(conn));
fprintf(stderr, _("%s: query was: %s"), progname, query);
fprintf(stderr, _("%s: query was: %s\n"), progname, query);
PQfinish(conn);
exit(1);
}

View file

@ -34,7 +34,7 @@
*
*
* IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_restore.c,v 1.41 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/pg_restore.c,v 1.42 2002/09/22 20:57:20 petere Exp $
*
*-------------------------------------------------------------------------
*/
@ -396,7 +396,8 @@ usage(const char *progname)
printf(_(" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"));
printf(_(" -p, --port=PORT database server port number\n"));
printf(_(" -P, --function=NAME(args)restore named function\n"));
printf(_(" -P, --function=NAME(args)\n"
" restore named function\n"));
printf(_(" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n"));
printf(_(" -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n"));
printf(_(" -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"));

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,15 +1,18 @@
# ru.po
# PG_DUMP Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_dump/po/Attic/ru.po,v 1.3 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
#
# Changelog:
# - September 2001 - August 2002: Maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Post-7.3 beta 1 fuzzy messages fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 14, 2002: Post-7.3 beta 1, Take II, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-07 16:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 16:44-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-14 11:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-14 12:33-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -588,13 +591,13 @@ msgstr "
msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ×ÌÁÄÅÌÅà ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ \"%s\" ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅ ×ÅÒÅÎ\n"
# TO REWVIEW
# TO REVIEW
#: pg_dump.c:1771
#, c-format
msgid "query to obtain list of opclasses failed: %s"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÓÐÉÓËÁ ÏÐËÌÁÓÓÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
# TO REWVIEW
# TO REVIEW
#: pg_dump.c:1796
#, c-format
msgid "WARNING: owner of opclass \"%s\" appears to be invalid\n"
@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr "
msgid "could not write byte: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:771
#: pg_backup_custom.c:771 pg_backup_files.c:416
#, c-format
msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
@ -1473,7 +1476,7 @@ msgstr "
#: pg_backup_custom.c:865
msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell ignored\n"
msgstr ""
msgstr "ВНИМАНИЕ: ftell не соответствует ожидашейся позиции -- ftell проигнорирован\n"
#: pg_backup_custom.c:944
#, c-format
@ -1698,11 +1701,6 @@ msgstr "
msgid "could not write byte\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ\n"
#: pg_backup_files.c:416
#, c-format
msgid "write error in _WriteBuf (%d != %d)\n"
msgstr "ошибка записи в _WriteBuf (%d != %d)\n"
#: pg_backup_files.c:475
#, c-format
msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
@ -1805,7 +1803,7 @@ msgstr "
#: pg_backup_tar.c:1021
msgid "archive member too large for tar format\n"
msgstr ""
msgstr "компонент архива слишком велик для формата tar\n"
#: pg_backup_tar.c:1031
#, c-format
@ -1855,22 +1853,22 @@ msgstr ""
"×ÙÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÁÒÈÉ×Á: %"
"s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ, ÎÏ ÉÄ£É ÄÏ %s × ÆÁÊÌÅ ÁÒÈÉ×Á.\n"
#: pg_backup_tar.c:1165
#: pg_backup_tar.c:1166
#, c-format
msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÁÌØÎÏÊ É ÐÒÅÄÓËÁÚÁÎÎÏÊ ÐÏÚÉÃÉÊ × ÆÁÊÌÅ (%s vs. %s)\n"
#: pg_backup_tar.c:1180
#: pg_backup_tar.c:1181
#, c-format
msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ÒÁÚÍÅÒ, ÂÁÊÔ: %lu)\n"
#: pg_backup_tar.c:1214
#: pg_backup_tar.c:1216
#, c-format
msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
msgstr "úÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %s × %s (ÄÌÉÎÎÁ: %lu, checksum: %d)\n"
#: pg_backup_tar.c:1224
#: pg_backup_tar.c:1226
#, c-format
msgid ""
"corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
@ -1878,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"ÎÁÊÄÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÊ tar-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d, ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ: %d), "
"ÐÏÚÉÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ: %s\n"
#: pg_backup_tar.c:1314
#: pg_backup_tar.c:1316
msgid "unable to write tar header\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
@ -1903,89 +1901,101 @@ msgstr ""
#: pg_restore.c:382
msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
msgstr ""
msgstr " -a, --data-only восстановить тоько данные, без схемы\n"
#: pg_restore.c:384
msgid " -C, --create issue commands to create the database\n"
msgstr ""
msgstr " -C, --create выполнить команды по созданию базы\n"
#: pg_restore.c:385
msgid " -d, --dbname=NAME output database name\n"
msgstr ""
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ вывести имя базы\n"
#: pg_restore.c:387
msgid " -F, --format={c|t} specify backup file format\n"
msgstr ""
msgstr " -F, --format={c|t} указать формат файла бэкапа\n"
#: pg_restore.c:389
msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
msgstr ""
" -i, --ignore-version продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
#: pg_restore.c:390
msgid " -I, --index=NAME restore named index\n"
msgstr ""
msgstr " -I, --index=ИМЯ восстановить индекс с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:391
msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
msgstr ""
msgstr " -l, --list напечатать резюме оглавления архива\n"
#: pg_restore.c:392
msgid ""
" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n"
msgstr ""
" -L, --use-list=ИМЯФАЙЛА использовать указанное оглавление для упорядочивания\n"
" вывод из этого файла\n"
#: pg_restore.c:394
msgid " -N, --orig-order restore in original dump order\n"
msgstr ""
msgstr " -N, --orig-order восстановить в изначальном порядке выгрузки\n"
#: pg_restore.c:395
msgid " -o, --oid-order restore in OID order\n"
msgstr ""
msgstr " -o, --oid-order восстановить в порядке OID\n"
#: pg_restore.c:396
msgid ""
" -O, --no-owner do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"
msgstr ""
" -O, --no-owner не подсоединяться к базе для сравнения\n"
" владельца объекта\n"
#: pg_restore.c:399
msgid " -P, --function=NAME(args)restore named function\n"
msgstr ""
" -P, --function=ИМЯ(аргументы)\n"
" восстановить функцию с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:400
msgid ""
" -r, --rearrange rearrange output to put indexes etc. at end\n"
msgstr ""
" -r, --rearrange переоганизовать вывод чтобы индексы и т.д. были в конце\n"
#: pg_restore.c:401
msgid " -R, --no-reconnect disallow ALL reconnections to the database\n"
msgstr ""
msgstr " -R, --no-reconnect не разрешать НИКАКИЕ подсодениения к базе\n"
#: pg_restore.c:402
msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"
msgstr ""
msgstr " -s, --schema-only восстановить только схему, без данных\n"
#: pg_restore.c:403
msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n"
" disabling triggers\n"
msgstr ""
" -S, --superuser=ИМЯ указать имя суперпользователья для\n"
" отключения триггеров\n"
#: pg_restore.c:405
msgid " -t, --table=NAME restore named table\n"
msgstr ""
msgstr " -t, --table=ИМЯ восстановить таблицу с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:406
msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
msgstr ""
msgstr " -T, --trigger=ИМЯ восстановить триггер с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:410
msgid ""
" -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n"
msgstr ""
" -x, --no-privileges пропустить восстановление привилегий доступа (GRANT/"
"REVOKE)\n"
#: pg_restore.c:411
msgid ""
@ -1993,92 +2003,105 @@ msgid ""
" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n"
" of reconnecting, if possible\n"
msgstr ""
" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
" использовать команды SET SESSION AUTHORIZATION вместо\n"
" переподсоединения (по возможности)\n"
#: pg_restore.c:418
msgid " -a restore only the data, no schema\n"
msgstr ""
msgstr " -a восстановить тоько данные, без схемы\n"
#: pg_restore.c:420
msgid " -C issue commands to create the database\n"
msgstr ""
msgstr " -C выполнить команды по созданию базы\n"
#: pg_restore.c:421
msgid " -d NAME output database name\n"
msgstr ""
msgstr " -d ИМЯ вывести имя базы\n"
#: pg_restore.c:423
msgid " -F {c|t} specify backup file format\n"
msgstr ""
msgstr " -F {c|t} указать формат файла бэкапа\n"
#: pg_restore.c:425
msgid ""
" -i proceed even when server version mismatches\n"
msgstr ""
" -i продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
#: pg_restore.c:426
msgid " -I NAME restore named index\n"
msgstr ""
msgstr " -I ИМЯ восстановить индекс с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:427
msgid " -l print summarized TOC of the archive\n"
msgstr ""
msgstr " -l напечатать резюме оглавления архива\n"
#: pg_restore.c:428
msgid ""
" -L FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" output from this file\n"
msgstr ""
" -L ИМЯФАЙЛА использовать указанное оглавление для упорядочивания\n"
" вывод из этого файла\n"
#: pg_restore.c:430
msgid " -N restore in original dump order\n"
msgstr ""
msgstr " -N восстановить в изначальном порядке выгрузки\n"
#: pg_restore.c:431
msgid " -o restore in OID order\n"
msgstr ""
msgstr " -o восстановить в порядке OID\n"
#: pg_restore.c:432
msgid ""
" -O do not reconnect to database to match\n"
" object owner\n"
msgstr ""
" -O не подсоединяться к базе для сравнения\n"
" владельца объекта\n"
#: pg_restore.c:435
msgid " -P NAME(args) restore named function\n"
msgstr ""
msgstr " -P ИМЯ(аргументы) восстановить функцию с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:436
msgid ""
" -r rearrange output to put indexes etc. at end\n"
msgstr ""
" -r переоганизовать вывод чтобы индексы и т.д. были в конце\n"
#: pg_restore.c:437
msgid " -R disallow ALL reconnections to the database\n"
msgstr ""
msgstr " -R не разрешать НИКАКИЕ подсодениения к базе\n"
#: pg_restore.c:438
msgid " -s restore only the schema, no data\n"
msgstr ""
msgstr " -s восстановить только схему, без данных\n"
#: pg_restore.c:439
msgid ""
" -S NAME specify the superuser user name to use for\n"
" disabling triggers\n"
msgstr ""
" -S ИМЯ указать имя суперпользователья для\n"
" отключения триггеров\n"
#: pg_restore.c:441
msgid " -t NAME restore named table\n"
msgstr ""
msgstr " -t ИМЯ восстановить таблицу с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:442
msgid " -T NAME restore named trigger\n"
msgstr ""
msgstr " -T ИМЯ восстановить триггер с указанным именем\n"
#: pg_restore.c:446
msgid ""
" -x skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n"
msgstr ""
" -x пропустить восстановление привилегий доступа (GRANT/"
"REVOKE)\n"
#: pg_restore.c:447
msgid ""
@ -2086,6 +2109,9 @@ msgid ""
" use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead\n"
" of reconnecting, if possible\n"
msgstr ""
" -X use-set-session-authorization\n"
" использовать команды SET SESSION AUTHORIZATION вместо\n"
" переподсоединения (по возможности)\n"
#: pg_restore.c:453
msgid ""
@ -2118,11 +2144,14 @@ msgstr ""
#: pg_dumpall.c:220
msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n"
msgstr " -c, --clean очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n"
msgstr ""
" -c, --clean очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n"
#: pg_dumpall.c:223
msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
msgstr " -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз данных\n"
msgstr ""
" -g, --globals-only выгрузить только глобальные объекты, без баз "
"данных\n"
#: pg_dumpall.c:225
msgid ""
@ -2134,18 +2163,21 @@ msgstr ""
#: pg_dumpall.c:233
msgid " -c clean (drop) databases prior to create\n"
msgstr " -c очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n"
msgstr ""
" -c очистить (сбросить) базы данных перед созданием\n"
#: pg_dumpall.c:236
msgid " -g dump only global objects, no databases\n"
msgstr " -g выгрузить только глобальные объекты, без баз данных\n"
msgstr ""
" -g выгрузить только глобальные объекты, без баз "
"данных\n"
#: pg_dumpall.c:238
msgid ""
" -i продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
" -i proceed even when server version mismatches\n"
" pg_dumpall version\n"
msgstr ""
" -i proceed even when server version mismatches\n"
" -i продолжить даже если версия сервера не совпадает\n"
" Ó ×ÅÒÓÉÅÊ pg_dumpall\n"
#: pg_dumpall.c:247
@ -2191,7 +2223,8 @@ msgstr "%s:
#: pg_dumpall.c:670
#, c-format
msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
msgstr "%s: не в состоянии проанализировать строку с номером версии сервера \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: не в состоянии проанализировать строку с номером версии сервера \"%s\"\n"
#: pg_dumpall.c:692
#, c-format
@ -2212,7 +2245,3 @@ msgstr ""
"%s: pg_dump ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
"õÄÏÓÔÏ×ÅÒÔÅÓØ ÞÔÏ ÏÎ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PATH ÉÌÉ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ "
"É %s.\n"
##
## EOF
##

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.2 2002/09/14 13:46:24 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/nls.mk,v 1.3 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_resetxlog
AVAIL_LANGUAGES := ru
AVAIL_LANGUAGES := de ru
GETTEXT_FILES := pg_resetxlog.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _

View file

@ -0,0 +1,272 @@
# German message translation file for pg_resetxlog
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/de.po,v 1.1 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
#: pg_resetxlog.c:149
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option -l\n"
#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:164
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Versuchen sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
#: pg_resetxlog.c:163
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
#: pg_resetxlog.c:183 pg_resetxlog.c:273
#, c-format
msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file %s exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
"%s: Sperrdatei %s besteht\n"
"Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen.\n"
#: pg_resetxlog.c:210
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"\n"
"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
#: pg_resetxlog.c:222
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
msgstr ""
"Der Datenbankserver wurde nicht sauber heruntergefahren.\n"
"Beim Zurücksetzen des Transaktionslogs können Daten verloren gehen.\n"
"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f um das\n"
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
#: pg_resetxlog.c:247
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transaktionslog wurde zurück gesetzt\n"
#: pg_resetxlog.c:276
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind dass das Datenverzeichnis korrekt ist, machen Sie\n"
" touch %s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
#: pg_resetxlog.c:289
#, c-format
msgid "%s: could not read %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht lesen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:312
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existiert aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
#: pg_resetxlog.c:321
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ist kaputt oder hat unbekannte Version; wird ignoriert\n"
#: pg_resetxlog.c:363
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ungültige LC_COLLATE-Einstellung\n"
#: pg_resetxlog.c:370
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ungültige LC_CTYPE-Einstellung\n"
#: pg_resetxlog.c:392
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "Geschätzte pg_control-Werte:\n\n"
#: pg_resetxlog.c:394
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
msgstr "pg_control-Werte:\n\n"
#: pg_resetxlog.c:396
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:397
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:398
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:399
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:400
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:401
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:402
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:403
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:404
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
#: pg_resetxlog.c:405
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:406
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) is zu groß ... xlog.c reparieren\n"
#: pg_resetxlog.c:472
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: konnte pg_control Datei nicht erstellen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:483
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%sL konnte pg_control Datei nicht schreiben: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:490 pg_resetxlog.c:631
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:511
#, c-format
msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte Verzeichnis %s nicht öffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:525
#, c-format
msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei %s nicht löschen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:535
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte aus dem Verzeichnis %s nicht lesen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:598
#, c-format
msgid "%s: could not open %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht öffnen: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:609 pg_resetxlog.c:623
#, c-format
msgid "%s: could not write %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte nicht nach %s schreiben: %s\n"
#: pg_resetxlog.c:642
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr "%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n\n"
#: pg_resetxlog.c:643
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTIONS] DATADIR\n"
"\n"
msgstr ""
"Benutzung:\n"
" %s [OPTIONEN] DATENVERZEICHNIS\n"
"\n"
#: pg_resetxlog.c:644
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
#: pg_resetxlog.c:645
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f Änderung erzwingen\n"
#: pg_resetxlog.c:646
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr " -l DATEIID,SEG minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
#: pg_resetxlog.c:647
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr " -n keine Änderung, nur Kontrolldaten anzeigen (zum Testen)\n"
#: pg_resetxlog.c:648
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID nächste Transaktions-ID setzen\n"
#: pg_resetxlog.c:649
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "\nBerichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000-2002 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/command.c,v 1.80 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/command.c,v 1.81 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
#include "command.h"
@ -455,7 +455,7 @@ exec_command(const char *cmd,
{
/* set encoding */
if (PQsetClientEncoding(pset.db, encoding) == -1)
psql_error("%s: invalid encoding name or conversion proc not found\n", encoding);
psql_error("%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n", encoding);
else
{

View file

@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/copy.c,v 1.24 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/copy.c,v 1.25 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
#include "copy.h"
@ -316,7 +316,7 @@ do_copy(const char *args)
if (S_ISDIR(st.st_mode))
{
fclose(copystream);
psql_error("%s: cannot COPY TO/FROM a directory\n",
psql_error("%s: cannot copy from/to a directory\n",
options->file);
free_copy_options(options);
return false;

View file

@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/help.c,v 1.56 2002/09/04 20:31:35 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/help.c,v 1.57 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
#include "print.h"
@ -80,10 +80,10 @@ usage(void)
}
/* If this " is the start of the string then it ought to end there to fit in 80 columns >> " */
printf(_("This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"),
printf(_("This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n\n"),
PG_VERSION);
puts(_("Usage:"));
puts(_(" psql [options] [dbname [username]]\n"));
puts(_(" psql [OPTIONS] [DBNAME [USERNAME]]\n"));
puts(_("Options:"));
puts(_(" -a Echo all input from script"));
puts(_(" -A Unaligned table output mode (-P format=unaligned)"));
@ -210,23 +210,23 @@ slashUsage(bool pager)
*/
fprintf(output, _(" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"));
fprintf(output, _(" \\c[onnect] [DBNAME|- [USER]]\n"
" connect to new database (currently \"%s\")\n"),
" connect to new database (currently \"%s\")\n"),
PQdb(pset.db));
fprintf(output, _(" \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"));
fprintf(output, _(" \\cd [DIR] change the current working directory\n"));
fprintf(output, _(" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"));
fprintf(output, _(" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"));
fprintf(output, _(" \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n"));
fprintf(output, _(" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add '+' for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"));
fprintf(output, _(" \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"));
fprintf(output, _(" \\da [PATTERN] list aggregate functions\n"));
fprintf(output, _(" \\dd [PATTERN] show comment for object\n"));
fprintf(output, _(" \\dD [PATTERN] list domains\n"));
fprintf(output, _(" \\df [PATTERN] list functions (add '+' for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" \\do [NAME] list operators\n"));
fprintf(output, _(" \\dl list large objects, same as lo_list\n"));
fprintf(output, _(" \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"));
fprintf(output, _(" \\dp [PATTERN] list table access privileges\n"));
fprintf(output, _(" \\dT [PATTERN] list data types (add '+' for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"));
fprintf(output, _(" \\du [PATTERN] list users\n"));
fprintf(output, _(" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"));
fprintf(output, _(" \\echo [STRING] write string to standard output\n"));
@ -242,8 +242,9 @@ slashUsage(bool pager)
" large object operations\n"));
fprintf(output, _(" \\o FILE send all query results to file or |pipe\n"));
fprintf(output, _(" \\p show the contents of the query buffer\n"));
fprintf(output, _(" \\pset NAME [VALUE] set table output option (NAME := {format|border|expanded|\n"
" fieldsep|null|recordsep|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"));
fprintf(output, _(" \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|null|recordsep|\n"
" tuples_only|title|tableattr|pager})\n"));
fprintf(output, _(" \\q quit psql\n"));
fprintf(output, _(" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"));
fprintf(output, _(" \\r reset (clear) the query buffer\n"));
@ -251,8 +252,8 @@ slashUsage(bool pager)
fprintf(output, _(" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"));
fprintf(output, _(" \\t show only rows (currently %s)\n"),
ON(pset.popt.topt.tuples_only));
fprintf(output, _(" \\T [STRING] set HTML <table>-tag attributes, or unset if none\n"));
fprintf(output, _(" \\timing toggle timing of queries (currently %s)\n"),
fprintf(output, _(" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"));
fprintf(output, _(" \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n"),
ON(pset.timing));
fprintf(output, _(" \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"));
fprintf(output, _(" \\w [FILE] write query buffer to file\n"));

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2000 by PostgreSQL Global Development Group
*
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/startup.c,v 1.66 2002/09/06 02:33:47 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/startup.c,v 1.67 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*/
#include "postgres_fe.h"
@ -638,7 +638,7 @@ showVersion(void)
puts("psql (PostgreSQL) " PG_VERSION);
#if defined(USE_READLINE)
puts(gettext("contains support for readline"));
puts(gettext("contains support for command-line editing"));
#endif
puts(gettext("Portions Copyright (c) 1996-2002, PostgreSQL Global Development Group\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@
*
*
* IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-connect.c,v 1.204 2002/09/06 02:33:47 momjian Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-connect.c,v 1.205 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*
*-------------------------------------------------------------------------
*/
@ -2950,7 +2950,7 @@ PasswordFromFile(char *hostname, char *port, char *dbname, char *username)
if (stat_buf.st_mode & (S_IRWXG | S_IRWXO))
{
fprintf(stderr,
libpq_gettext("WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)"),
libpq_gettext("WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"),
pgpassfile);
free(pgpassfile);
return NULL;

View file

@ -11,7 +11,7 @@
*
*
* IDENTIFICATION
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-secure.c,v 1.12 2002/09/05 18:27:13 petere Exp $
* $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/fe-secure.c,v 1.13 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
*
* NOTES
* The client *requires* a valid server certificate. Since
@ -394,7 +394,7 @@ verify_peer(PGconn *conn)
if ((h = gethostbyname(conn->peer_cn)) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("error getting information about host (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not get information about host (%s): %s\n"),
conn->peer_cn, hstrerror(h_errno));
return -1;
}
@ -413,7 +413,7 @@ verify_peer(PGconn *conn)
default:
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("sorry, this protocol not yet supported\n"));
libpq_gettext("unsupported protocol\n"));
return -1;
}
@ -435,14 +435,14 @@ verify_peer(PGconn *conn)
l = ntohl(sin->sin_addr.s_addr);
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext(
"server common name '%s' does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"),
"server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"),
conn->peer_cn, (l >> 24) % 0x100, (l >> 16) % 0x100,
(l >> 8) % 0x100, l % 0x100);
break;
default:
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext(
"server common name '%s' does not resolve to peer address\n"),
"server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"),
conn->peer_cn);
}
@ -610,7 +610,7 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
if ((pwd = getpwuid(getuid())) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to get user information\n"));
libpq_gettext("could not get user information\n"));
return -1;
}
@ -622,14 +622,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to open certificate (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not open certificate (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno));
return -1;
}
if (PEM_read_X509(fp, x509, NULL, NULL) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to read certificate (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not read certificate (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage());
fclose(fp);
return -1;
@ -651,14 +651,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
buf.st_uid != getuid())
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("private key has bad permissions (%s)\n"), fnbuf);
libpq_gettext("private key (%s) has wrong permissions\n"), fnbuf);
X509_free(*x509);
return -1;
}
if ((fp = fopen(fnbuf, "r")) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to open private key file (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not open private key file (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno));
X509_free(*x509);
return -1;
@ -667,14 +667,14 @@ client_cert_cb(SSL *ssl, X509 **x509, EVP_PKEY **pkey)
buf.st_dev != buf2.st_dev || buf.st_ino != buf2.st_ino)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("private key changed under us (%s)\n"), fnbuf);
libpq_gettext("private key (%s) changed during execution\n"), fnbuf);
X509_free(*x509);
return -1;
}
if (PEM_read_PrivateKey(fp, pkey, cb, NULL) == NULL)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("unable to read private key (%s): %s\n"),
libpq_gettext("could not read private key (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage());
X509_free(*x509);
fclose(fp);
@ -727,14 +727,14 @@ initialize_SSL(PGconn *conn)
if (stat(fnbuf, &buf) == -1)
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("could not read root cert list(%s): %s"),
libpq_gettext("could not read root certificate list (%s): %s\n"),
fnbuf, strerror(errno));
return -1;
}
if (!SSL_CTX_load_verify_locations(SSL_context, fnbuf, 0))
{
printfPQExpBuffer(&conn->errorMessage,
libpq_gettext("could not read root cert list (%s): %s"),
libpq_gettext("could not read root certificate list (%s): %s\n"),
fnbuf, SSLerrmessage());
return -1;
}

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.7 2002/09/02 22:22:12 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/nls.mk,v 1.8 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
CATALOG_NAME := libpq
AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr pt_BR ru sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c
GETTEXT_FILES := fe-auth.c fe-connect.c fe-exec.c fe-lobj.c fe-misc.c fe-secure.c
GETTEXT_TRIGGERS:= libpq_gettext

View file

@ -1,93 +1,93 @@
# German message translation file for libpq
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002.
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.1 2002/08/21 20:42:27 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/interfaces/libpq/po/de.po,v 1.2 2002/09/22 20:57:21 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-31 23:26+0100\n"
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-22 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fe-auth.c:228
#: fe-auth.c:232
#, c-format
msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
msgstr "Kerberos-4-Fehler: %s\n"
#: fe-auth.c:391
#: fe-auth.c:395
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-auth.c:407
#: fe-auth.c:412 fe-auth.c:416
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 abgelehnt: %*s\n"
#: fe-auth.c:427
#: fe-auth.c:440
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
msgstr ""
"konnte den nicht blockierenden Modus auf dem Socket nicht wieder herstellen: "
"%s\n"
#: fe-auth.c:490
#: fe-auth.c:503
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "SCM_CRED-Authentifizierungsmethode nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:576
#: fe-auth.c:589
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 schlug fehl\n"
#: fe-auth.c:582
#: fe-auth.c:595
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 4 nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:593
#: fe-auth.c:606
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 schlug fehl\n"
#: fe-auth.c:599
#: fe-auth.c:612
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Authentifizierung mit Kerberos 5 nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:627
#: fe-auth.c:640
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "Authentifizierungsmethode %u nicht unterstützt\n"
#: fe-auth.c:664
#: fe-auth.c:677
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
msgstr "ungültiger Authentifizierungsdienstname »%s«, ignoriert\n"
#: fe-auth.c:721
#: fe-auth.c:734
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: ungültiges Authentifizierungssystem: %d\n"
#: fe-connect.c:483
#: fe-connect.c:484
msgid "could not determine the PostgreSQL user name to use\n"
msgstr "konnte den zu verwendenden PostgreSQL-Benutzernamen nicht bestimmen\n"
#: fe-connect.c:703
#: fe-connect.c:708
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:727
#: fe-connect.c:732
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht auf TCP »No Delay«-Modus umstellen: %s\n"
#: fe-connect.c:747
#: fe-connect.c:752
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\tLäuft der Server lokal und akzeptiert er Verbindungen\n"
"\tauf dem Unix-Domain-Socket »%s«?\n"
#: fe-connect.c:756
#: fe-connect.c:761
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
@ -109,149 +109,149 @@ msgstr ""
"\tLäuft der Server auf dem Host %s und akzeptiert er\n"
"\tTCP/IP-Verbindungen auf Port %s?\n"
#: fe-connect.c:820
#: fe-connect.c:825
#, c-format
msgid "invalid host address: %s\n"
msgstr "ungültige Hostadresse: %s\n"
#: fe-connect.c:839
#: fe-connect.c:844
#, c-format
msgid "unknown host name: %s\n"
msgstr "unbekannter Hostname: %s\n"
#: fe-connect.c:881
#: fe-connect.c:891
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "konnte Socket nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:944
#: fe-connect.c:959
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Paket zur SSL-Verhandlung nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:952
#: fe-connect.c:972
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "konnte Serverantwort auf SSL-Verhandlungspaket nicht empfangen: %s\n"
#: fe-connect.c:966
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-connect.c:976
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-connect.c:999
#: fe-connect.c:1001
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ungültige Antwort auf SSL-Verhandlungspaket empfangen: %c\n"
#: fe-connect.c:1008
#: fe-connect.c:1010
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "Server unterstützt kein SSL, aber SSL wurde verlangt\n"
#: fe-connect.c:1174
#: fe-connect.c:1232
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1205
#: fe-connect.c:1263
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "konnte Socket-Fehlerstatus nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1225
#: fe-connect.c:1283
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "konnte Client-Adresse vom Socket nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-connect.c:1264
#: fe-connect.c:1322
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "konnte Startpaket nicht senden: %s\n"
#: fe-connect.c:1320
#: fe-connect.c:1378
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr ""
"Authentifizierungsanfrage wurde vom Server erwartet, aber %c wurde "
"empfangen\n"
#: fe-connect.c:1432
#: fe-connect.c:1490
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "unerwartete Nachricht vom Server beim Start\n"
#: fe-connect.c:1491
#: fe-connect.c:1549
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Verbindungszustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1590
#: fe-connect.c:1637
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger »setenv«-Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:1630
#: fe-connect.c:1676
#, c-format
msgid "invalid encoding name in PGCLIENTENCODING: %s\n"
msgstr "ungültiger Kodierungsname in PGCLIENTENCODING: %s\n"
#: fe-connect.c:1755
#: fe-connect.c:1800
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ungültiger Zustand %c, möglicherweise ein Speicherproblem\n"
#: fe-connect.c:2374 fe-connect.c:2383 fe-exec.c:1184 fe-lobj.c:536
#: fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
#: fe-lobj.c:536
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
#: fe-connect.c:2422
#: fe-connect.c:2475
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "fehlendes »=« nach »%s« in der Zeichenkette der Verbindungsdaten\n"
#: fe-connect.c:2471
#: fe-connect.c:2524
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr ""
"fehlendes schließendes Anführungszeichen (\") in der Zeichenkette der "
"Verbindugsdaten\n"
#: fe-connect.c:2505
#: fe-connect.c:2558
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ungültige Verbindungsoption »%s«\n"
#: fe-connect.c:2720
#: fe-connect.c:2744
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Verbindung ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:633
#: fe-connect.c:2953
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Passwortdatei %s erlaubt Lesezugriff für Gruppe oder Andere; Rechte "
"sollten u=rw (0600) sein\n"
#: fe-exec.c:737
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "Kommandozeichenkette ist ein NULL-Zeiger\n"
#: fe-exec.c:641
#: fe-exec.c:745
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "keine Verbindung mit dem Server\n"
#: fe-exec.c:648
#: fe-exec.c:752
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ein anderes Kommando ist bereits in Ausführung\n"
#: fe-exec.c:846
#: fe-exec.c:950
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle\n"
msgstr "Nachricht vom Typ 0x%02x kam im Leerlaufzustand vom Server\n"
#: fe-exec.c:888
#: fe-exec.c:992
#, c-format
msgid ""
"unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)\n"
msgstr ""
"unerwartetes Zeichen %c nach Antwort auf leere Anweisung (»I«-Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:945
#: fe-exec.c:1049
msgid ""
"server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Server sendete Daten (»D«-Nachricht) ohne vorherige Zeilenbeschreibung (»T«-"
"Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:962
#: fe-exec.c:1066
msgid ""
"server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" "
"message)\n"
@ -267,58 +267,58 @@ msgstr ""
"Server sendete binäre Daten (»B«-Nachricht) ohne vorherige "
"Zeilenbeschreibung (»T«-Nachricht)\n"
#: fe-exec.c:978
#: fe-exec.c:1082
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "unerwartete Antwort vom Server; erstes empfangenes Zeichen war »%c«\n"
#: fe-exec.c:1271
#: fe-exec.c:1371
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "unerwarteter asyncStatus: %d\n"
#: fe-exec.c:1321
#: fe-exec.c:1421
msgid "COPY state must be terminated first\n"
msgstr "COPY-Zustand muß erst beendet werden\n"
#: fe-exec.c:1672
#: fe-exec.c:1780
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "keine COPY in Ausführung\n"
#: fe-exec.c:1711
#: fe-exec.c:1819
msgid "lost synchronization with server, resetting connection\n"
msgstr ""
"Synchronisation mit dem Server verloren, Verbindung wird zurückgesetzt\n"
#: fe-exec.c:1776
#: fe-exec.c:1884
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "Verbindung im falschen Zustand\n"
#: fe-exec.c:1878 fe-exec.c:1912
#: fe-exec.c:1986 fe-exec.c:2020
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "Protokollfehler: id=0x%x\n"
#: fe-exec.c:1947
#: fe-exec.c:2055
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "ungültiger ExecStatusType-Kode"
#: fe-exec.c:2000 fe-exec.c:2033
#: fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "Spaltennummer %d außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2022
#: fe-exec.c:2130
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d\n"
msgstr "Zeilennummer %d außerhalb des zulässigem Bereichs 0..%d\n"
#: fe-exec.c:2217
#: fe-exec.c:2325
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s\n"
msgstr "konnte Ergebnis vom Server nicht interpretieren: %s\n"
#: fe-exec.c:2233
#: fe-exec.c:2341
msgid "no row count available\n"
msgstr "keine Zeilenzahl verfügbar\n"
@ -384,38 +384,31 @@ msgstr "kann OID der Funktion loread nicht ermitteln\n"
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "kann OID der Funktion lowrite nicht ermitteln\n"
#: fe-misc.c:132
#, c-format
msgid "could not flush enough data (space available: %d, space needed %d)\n"
msgstr ""
"konnte nicht genug Daten flushen (verfügbarer Platz: %d, benötigter Platz: %"
"d)\n"
#: fe-misc.c:281
#: fe-misc.c:303
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt\n"
msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqGetInt unterstützt\n"
#: fe-misc.c:319
#: fe-misc.c:341
#, c-format
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt\n"
msgstr "Integer der Größe %lu wird nicht von pqPutInt unterstützt\n"
#: fe-misc.c:357 fe-misc.c:391 fe-misc.c:779
#: fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() fehlgeschlagen: %s\n"
#: fe-misc.c:418 fe-misc.c:618 fe-misc.c:758
#: fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
msgid "connection not open\n"
msgstr "Verbindung nicht offen\n"
#: fe-misc.c:489 fe-misc.c:575
#: fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten vom Server empfangen: %s\n"
#: fe-misc.c:592 fe-misc.c:676
#: fe-misc.c:612 fe-misc.c:686
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@ -425,7 +418,110 @@ msgstr ""
"\tDas heißt wahrscheinlich, daß der Server abnormal beendete\n"
"\tbevor oder während die Anweisung bearbeitet wurde.\n"
#: fe-misc.c:692
#: fe-misc.c:702
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "konnte keine Daten an den Server senden: %s\n"
#: fe-secure.c:273 fe-secure.c:319
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL-SYSCALL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:278 fe-secure.c:324
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL-Fehler: %s\n"
#: fe-secure.c:384
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Socket: %s\n"
#: fe-secure.c:397
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "konnte Host-Informationen (%s) nicht ermitteln: %s\n"
#: fe-secure.c:416
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nicht unterstütztes Protokoll\n"
#: fe-secure.c:438
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "Servlet Common-Name »%s« entspricht nicht %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:445
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "Server Common-Name »%s« entspricht nicht der Peer-Adresse\n"
#: fe-secure.c:613
msgid "could not get user information\n"
msgstr "konnte Benutzerinformationen nicht ermitteln\n"
#: fe-secure.c:625
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht öffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:632
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "konnte Zertifikat (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:645
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "Zertifikat vorhanden, aber kein privater Schlüssel (%s)\n"
#: fe-secure.c:654
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "privater Schlüssel (%s) hat falsche Zugriffsrechte\n"
#: fe-secure.c:661
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "konnte private Schlüsseldatei (%s) nicht öffnen: %s\n"
#: fe-secure.c:670
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "privater Schlüssel (%s) während der Ausführung geändert\n"
#: fe-secure.c:677
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "konnte privaten Schlüssel (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:689
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "Zertifikat/privater Schlüssel stimmen nicht überein (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:717
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Kontext nicht erzeugen: %s\n"
#: fe-secure.c:730 fe-secure.c:737
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "konnte Root-Zertifikat-Liste (%s) nicht lesen: %s\n"
#: fe-secure.c:784
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "konnte SSL-Verbindung nicht aufbauen: %s\n"
#: fe-secure.c:800
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht validiert werden: %s\n"
#: fe-secure.c:811
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "Zertifikat konnte nicht ermittelt werden: %s\n"